We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
will boost
will stimulate
will increase
Viele glauben, dass legales Glücksspiel die lokale Wirtschaft ankurbeln wird.
Many believe that legalized gambling will boost the local economy.
Experten prognostizieren, dass ein Handelsüberschuss im nächsten Jahr die nationale Wirtschaft ankurbeln wird.
Experts predict that a trade surplus will boost the national economy next year.
Analysten glauben, dass die Deregulierung das Wirtschaftswachstum in aufstrebenden Märkten ankurbeln wird.
Analysts believe that decontrol will stimulate economic growth in emerging markets.
Die Möglichkeiten einer Annäherung des Wirtschaftsrechts und der gegenseitigen Öffnung der Wirtschaftsräume sowie eines kontinuierlichen Abbaus von Handelshemmnissen, was Investitionen und Wachstum ankurbeln wird.
the opportunity for convergence of economic legislation, the opening of economies to each other, and the continued reduction of trade barriers, which will stimulate investment and growth
Viele glauben, dass die Entkriminalisierung von Online-Poker die lokale Wirtschaft und den Tourismus ankurbeln wird.
Many believe that to decriminalize online poker will boost local economies and tourism.
Unter der Marktnachfrage werden die Bearbeitungsgebühren ein stabiles Niveau halten, was den Markt ankurbeln wird.
Under the market demand, processing fees will maintain a stable level, which will boost the market.
Einige Raffinerien befürchten, dass ein globaler Kilo-Barren-Standard zu Einkommensverlusten führen würde, andere sind der Meinung, dass er den Markt ankurbeln wird.
Some refiners worry the global kilobar standard will lead to losses of income, others say it will boost the market.
Wählen Sie das Theme, das Ihren Umsatz ankurbeln wird und Ihnen bei der Schaffung eines besseren Kontakts mit Ihren Kunden helfen wird!
Select the theme that will boost your sales and help in creating a better connection with the viewers!
Unser Vorschlag wird mehr Daten des öffentlichen Sektors für die Weiterverwendung - auch für gewerbliche Zwecke - verfügbar machen, die Kosten des Datenzugangs senken und uns helfen, einen gemeinsamen Datenraum in der EU zu schaffen, der unser Wachstum ankurbeln wird.
Our proposal will free up more public sector data for re-use, including for commercial purposes, driving down the cost of access to data and helping us to create a common data space in the EU that will stimulate our growth.
Es geht nicht nur um die Einführung einer neuen IT-Plattform in der Hoffnung, dass diese das Geschäft ankurbeln wird.
It is not only about bringing in new IT platform, hoping it will boost your business.
Sonntag, 30.06.2019/ 15:00 - 15:30 Uhr Der Antrieb, der Ihre Klimaschutzmaßnahmen ankurbeln wird.
Sunday, 06/30/19 - 15:00 - 15:30 The hack that will boost your climate action
Ausmaß, in dem die EEPR-Unterstützung die öffentliche und private Finanzierung ankurbeln wird
the extent to which EEPR assistance will stimulate public and private finance
"An diesen beiden Tagen in Brüssel werden wir einen wichtigen Kampf für eine Änderung des Kredits führen und einen Rahmen aushandeln, der die Wiederbelebung der Wirtschaft und den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit ankurbeln wird", sagte der Ex-Finanzminister.
"In those two days in Brussels, we will carry out a major battle for revision of the loan and negotiate a framework that will boost the recovery and the fight against unemployment," he told reporters.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.