We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
from a string
Die erste Methode verwendet den Query Parser, um eine Abfrage aus einem String zu erstellen.
The first method uses query parser to construct a query from a string.
Oft will man in JavaScript das letzte Zeichen aus einem String entfernen.
I want to remove from a string in PHP any characters that are not numbers.
Oft will man in JavaScript das letzte Zeichen aus einem String entfernen.
It would like to read out the last character from a string using PHP.
Mit der GD-Bibliothek können Sie auch Bilder aus einem String mithilfe der Funktion imagecreatefromstring () in PHP erstellen.
The GD library also allows you to create images from a string using the imagecreatefromstring() function in PHP.
Auf finden Sie ein Beispiel, wie eine MD5-Prüfsumme aus einem String auf dem Server berechnet und via RPC zurückgesendet wird.
On is an example of how a MD5 checksum is calculated from a string on the server and returned via RPC.
einen bestimmten (typsicheren) Char aus einem String bekommen?
get a specified (type safe) Char from a String?
Entfernt HTML-Tags aus einem String.
Removes HTML tags from a string.
Ziel Ruft einen Substring aus einem String ab
Purpose Obtain a substring from a string.
Das Hauptproblem für alle Java Programmierer war Javas umständliche RegEx und Pattern Matching API, welche es schwer macht Rechenaufgaben aus einem String zu extrahieren und zu berechnen.
The main problem for all Java programmers was Java's clumsy RegEx and Pattern matching API which made it hard to evaluate equations from a string.
Trim Beschreibung Diese Funktion löscht führende und nachfolgende Leerzeichen aus einem String.
Trim Description Removes leading and trailing spaces and control characters from a string.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.