Die Eheschließung muss nach dem Recht beider Partner zulässig sein.
In Anwesenheit beider Partner wird der Mechanismus dieses Zusammenspiels erarbeitet.
With both partners present the mechanism of this interaction is being examined.
Damit wurde das erste Treffen beider Partner abgeschlossen.
Thus, the first meeting between the two partners was completed.
Die Summe der angesagten Stiche beider Partner stellt einen Vertrag dar.
Wir glauben daran, dass die langfristigen Beziehungen den geschäftlichen Erfolg beider Partner fördert.
We believe that long-term relations invigorate the businesses of both parties.
Vertragsauflösungen können nur im gegenseitigen Einvernehmen beider Partner erfolgen.
Dissolution of the contract shall only be possible by mutual consent of both parties.
Eine unterstützende Ehebeziehung kann das emotionale Wohlbefinden beider Partner erheblich verbessern.
A supportive spousal relationship can enhance both partners' emotional well-being significantly.
Hauptmotiv beider Partner ist es, die Auslastung der Verkehre zu verbessern.
The main motive of both partners is to improve their load factor.
Das beste Kundenerlebnis steht schon heute im Fokus der Dienste beider Partner.
The best-possible customer experience is already the focus of both partners' services.
In einer gemischten Ehe wird Kompromiss unerlässlich, um den Glauben beider Partner zu ehren.
In a mixed marriage, compromise becomes essential to honor both partners' faiths.
Vertrauen ist in einer gesunden ehelichen Beziehung unerlässlich und unterstützt das Wachstum beider Partner.
Trust is essential in a healthy spousal relationship, supporting both partners' growth.
Dies geschieht über eine Chromosomenanalyse beider Partner über die Humangenetik.
That is done by way of a chromosome analysis of both partners.
Es ist daher wichtig, die Ansichten beider Partner in Aufklärungsgesprächen zu berücksichtigen.
Therefore it is important to consider perceptions of both partners in pre-operation discussions.