We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn die Festplatten ausgeschaltet werden sollen, bevor der Computer in den Standbymodus wechselt, klicken Sie in der Liste Festplatten ausschalten auf ein Zeitintervall.
To set the timer to turn off your hard disks before your computer goes on standby, click a time in the Turn off hard disks list.
Versuche 5 Affen in eine Linie zu bringen, bevor der Computer es mit Bananen macht.Line Up Monkey
Bevor der Computer nach weniger als 30 Minuten Nichtbenutzung in den Standby übergeht, wird der Anwender darauf hingewiesen.
Before the computers enters standby-mode - after 30 minutes of inactivity - the user will be informed accordingly.
Sichere deine Dateien, um Himmels willen, bevor der Computer heute wieder abstürzt.
For goodness's sake, back up your files before the computer crashes again today.
Du solltest vielleicht deine Arbeit speichern, bevor der Computer herunterfährt.
You might want to save your work before the computer shuts down.
Fedora wirft jegliche CDs oder DVDs aus, bevor der Computer neu startet.
Fedora ejects any loaded discs before the computer reboots.
Der verschlüsselte Datenträger muss gemountet sein, bevor der Computer in Ruhezustand versetzt wurde.
The encrypted volume must be mounted before the computer went to sleep.
; bevor der Computer an seinen endgültigen Standort gebracht wird.
; before the computer is placed at its final destination.
Können Sie sich die richtigen Zahlen schnappen, bevor der Computer es tut?
Can you grab the right numbers before the computer does so?
In diesem Spiel sollen Sie alle Häuser auf dem gleichen Grundstück kaufen, bevor der Computer es tut.
In this game, your goal is to purchase all houses on the same piece of land before the computer does so.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.