We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or program
Die während der Erstellung des Projekts bzw. Programms ausgewählte Vorlage.
The template selected during the creation of the project or program.
Erstellt eine neue Vorlage anhand des aktuellen Projekts bzw. Programms.
Creates a new template from the current project or program.
Die voraussichtlichen Kosten, die zum Abschließen des Projekts bzw. Programms veranschlagt wurden.
The cost amount estimated as necessary to complete the project or program.
Geben Sie die aktuelle Phase des Projekts bzw. Programms ein.
Enter the current phase of the project or program.
Die eindeutige Nummer des Projekts bzw. Programms.
The unique number of the project or program.
Das tatsächliche Startdatum des Projekts bzw. Programms.
The actual start date of the project or program.
Geben Sie die beste Schätzung für das Startdatum des Projekts bzw. Programms ein.
Enter a best guess estimate for the start date of the project or program.
Der tatsächliche Arbeitsumfang, der zum Abschließen des Projekts bzw. Programms benötigt wurde.
The actual amount of work that was required to complete the project or program.
Geben Sie die geschätzte Zeit ein, die zur Durchführung des Projekts bzw. Programms erforderlich ist.
Enter the estimated amount of time necessary to complete the project or program.
Die Domäne des Projekts bzw. Programms.
The domain for the project or program.
Kurzbeschreibung des oben auf der Seite angezeigten Projekts bzw. Programms.
A brief description of the project or program displayed at the top of the page.
Der Typ des Projekts bzw. Programms.
The type of the project or program.
Gibt an, ob die Ausführungssteuerung des Projekts bzw. Programms manuell oder automatisch ist.
Specifies whether the execution control of the project or program is manual or automatic.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.