Download for Windows Premium
Publiciteit
code de la route

Vertaling van "code de la route" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code de la Route
highway code
Nicht umsonst handelt es sich beim Überqueren eines geschlossenen Bahnübergangs um einen Verstoß gegen den „Code de la Route".
Crossing closed barriers constitutes a violation of the "Code de la Route", or highway code, and it comes at a cost.
Pedelecs (mittlere Leistung des Motors 250 W, Unterstützung riegelt bei 25 km/h ab) sind für die TOUR du DUERF erlaubt, da sie nicht zuletzt als Fahrräder im Sinne des Luxemburger "Code de la route" gelten.
Pedelecs (250 W average engine power, support regulated at 25 km/h) are permitted in the TOUR du DUERF campaign as they are considered bicycles within the scope of the Luxembourg "Code de la route".
Es wird daran erinnert, dass das Mitglied seine SMS nicht im Straßenverkehr abrufen darf und dass die Verwendung eines Handys im Straßenverkehr (R 412-6-1 des Code de la Route) verboten ist.
7.4 Rules of prudence The member is reminded not to consult his text messages while driving and that use of a hand-held cell phone while driving is prohibited (R 412-6-1 of the French Driving Code).
Die Straßenverkehrsordnung (Code de la Route) untersagt Kindern unter 10 Jahren die Benutzung von Fahrrädern auf öffentlichen Straßen.
The Road Traffic Code (the Code de la Route) prohibits children under the age of 10 years from using bicycles on public roads.
Nach aktuellem Gesetz (Dekret Nr. 2006-46 vom 13. Januar 2006 Art., Artikel R431-1 „Code de la Route") ist es in Frankreich erforderlich, beim Fahren eines zweirädrigen Kraftfahrzeuges einen homologierten Helm zu tragen.
According to the current law (decree No. 2006-46 of 13 January 2006 Art., Article R431-1 "Code de la Route"), it is mandatory to wear a homologated helmet when driving a two-wheeled vehicle in France.
Mit Unterzeichnung dieses Dokuments erkennt der Nutzer an, dass das Fahrzeug keine offensichtlichen Zeichen einer Beschädigung aufweist, in einem guten Betriebszustand ist und so ausgestattet ist, dass es den laut Straßenverkehrsordnung (Code de la route) festgelegten Vorschriften entspricht.
By signing this document, the User acknowledges that the vehicle displays no visible sign of damage or deterioration, that it is in good working condition and that it is sufficiently equipped to meet the requirements of the highway code.
Eine weitere Neuerung ist, dass ein Veterinärinspektor bei kleinen Verstößen gegen das Tierschutzgesetz direkt ein Protokoll schreiben kann, ähnlich wie bei Verstößen gegen den "Code de la Route".
Another innovation is that veterinary inspectors will be able to issue summonses directly for minor infringements of the Animal protection law in the same way that road traffic offences are dealt with.
Der Nutzer verpflichtet sich, das Fahrzeug mit größter Sorgfalt zu führen und alle Regeln der französischen Straßenverkehrsordnung (Code de la route) einzuhalten.
The User agrees to drive the vehicle responsibly and carefully, and to comply with the rules of the highway code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 8. Exact: 8. Verstreken tijd: 29 ms.