Es war eigentlich ganz einfach zu coden, sah aber ziemlich gut aus.
It was something simple to code, looked very nice.
Genau so eine Seite werden wir nämlich heute in diesem Artikel coden.
In today's article such a page is just what we will code.
Ich wurde gefragt, in einem Online-Google-Dokument zu coden.
I was asked to code on an online google doc.
Ich schätze... ganz gut im coden, Entwicklung von Algorithmen...
I guess... pretty good at code, develop algorithms...
Wie man so schön sagt, ziehen wir es vor zu klicken statt zu coden.
As the saying goes, we prefer "clicks not code".
Beim Online-Wettbewerb kannst du zu Hause coden.
You can code at home when you participate in the online contest.
Machen Sie Schluss mit der langwierigen Aufgabe, für jede Plattform und jedes Gerät einzeln zu coden und zu testen.
Eliminate the lengthy task of coding and testing for each platform and device.
Der Nerd-Gangster lebte am Limit: tagsüber coden, nachts durch die Straßen cruisen.
The geeksta lived life on the edge, coding by day and cruising by night.
Anzeigen automatisch in Beiträge und Seiten einfügen, ohne zu coden
inject ads into posts and pages automatically without coding
Könnte ich coden, dann könnte ich mir das wohl jetzt selbst zusammen basteln.
If I could code, then I'd just put something together.
Wie dem auch sei, es war mein erster Versuch, ein Spiel in Assembler zu coden, das musste ja schief gehen.
However, it was my first attempt at coding a game and it had to be bad.
Denn die Wirtschaft sucht händeringend nach Programmierern, die nicht nur coden können, sondern auch über eine gehörige Portion kreative Kompetenz verfügen.
Businesses are desperately looking for programmers who can not only code, but also have plenty of creative skills.
Ich habe gelernt zu coden, indem ich die Arbeit von anderen kopiert habe,
I learned to code by copying other people's work,