We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the HTML attribute
In diesem Beispiel wurde hier das HTML-Attribut "id" der Gruppierung verwendet, in der der Inhalt geladen werden soll.
In this example, the HTML attribute "id" of the grouping, where the content should be loaded, is used.
Einzelne Icons lassen sich anschließend durch das HTML-Attribut „class" in die Webseite integrieren.
Individual icons can subsequently be integrated using the HTML attribute 'class' on the webpage.
Da das HTML-Attribut nicht unterstützt wird, werden abgelehnte Attribute für Zellenhintergrundfarbe () und Zeilenhöhe (-Attribut bei Zellen) verwendet.
Since we do not support the HTML attribute, we use deprecated attributes for cell background color () and row height (attribute on cells).
Eine Meta-Beschreibung bezieht sich auf das HTML-Attribut, mit dem der Inhalt einer bestimmten Webseite beschrieben wird.
In der Ansicht zum Verfassen von Nachrichten wird jetzt das App-Caching genutzt, um den HTML-Editor in Browsern wie PlayBook, Chrome und Firefox, die das HTML-Attribut "manifest" unterstützen, schneller zu laden (dies macht sich insbesondere bei SSL-Verbindungen bemerkbar).
The Compose view now uses app-caching to help load up the HTML editor more quickly (particularly over SSL connections) on browsers such as the PlayBook, Chrome and Firefox that support the manifest HTML attribute.
Wöchentliche News-Plattform: die Verbesserung der UX auf Langsamen Verbindungen, ein Tipp für das Schreiben mit Alt-Text und ein Polyfill für das HTML-Attribut be
Weekly Platform News: Improving UX on Slow Connections, a Tip for Writing Alt Text and a Polyfill for the HTML loading attribute
Um diesen Validator an einem Textfeld zu verwenden, muss diesem Textfeld der entsprechende Wert für das HTML-Attribut vdt gegeben werden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.