Das Integrationsprogramm von Trusted beinhaltet ein umfassendes API-Konzept.
Aufgrund der konsequenten Umsetzung wird das Integrationsprogramm bis zur Jahresmitte 2008 weitgehend abgeschlossen sein.
Dies alles fällt unter das Integrationsprogramm, mit dem wir uns 2006 befassen müssen und das hoffentlich mit Zustimmung von Rat und Parlament beschlossen wird.
That is all part of the integration programme on which we shall be working in 2006 and which I hope to finalise with the agreement of the Council and Parliament.
Durch die dadurch ausgelöste Völkerrechtswidrigkeit der ISAF-Mission werde das Integrationsprogramm des NATO-Vertrags überschritten, da dieses Bündnis nach Art. 24 Abs. 2 GG strikt der Friedenswahrung verpflichtet bleiben müsse.
The resulting unlawfulness under international law of the ISAF mission exceeds the integration programme of the NATO Treaty, since under Article 24.2 of the Basic Law this alliance must remain strictly committed to the maintenance of peace.
Das nach Maßgabe von Art. 59 Abs. 1 Satz 2, Art. 24 Abs. 2 GG ergangene Zustimmungsgesetz zum NATO-Vertrag legt das Integrationsprogramm eines Systems gegenseitiger kollektiver Sicherheit fest.
The Consent Act to the NATO Treaty, which was enacted in accordance with Article 59.1(2) and Article 24.2 of the Basic Law, defines the integration programme of a system of mutual collective security.
Zum anderen sei das Integrationsprogramm dadurch überschritten, dass die Bundesrepublik Deutschland sich mit ihrer Beteiligung an der erweiterten ISAF-Mission an einem Einsatz beteilige, der in Afghanistan parallel zu und in vielfältiger Verbindung mit der Operation Enduring Freedom stattfinde.
Secondly, the integration programme is exceeded by the Federal Republic of Germany's participation in the expanded ISAF mission; this is part of an operation that is taking place in Afghanistan parallel to and with many connections to the Operation Enduring Freedom.
2005 startete das Integrationsprogramm für emiratische Kinder an der Deutschen Internationalen Schule Abu Dhabi mit der Aufnahme emiratischer Kinder in den Kindergarten.
2005 saw the launch of the integration programme for Emirati children at the German International School in Abu Dhabi, with Emirati children being admitted to the school's kindergarten.
Das Integrationsprogramm des neu eingestellten Mitarbeiters wird systematisch festgelegt.
The integration programme for a new employee is systematically formalised.
Das Integrationsprogramm der Europäischen Union muss deshalb hinreichend bestimmt sein.
The integration programme of the European Union must therefore be sufficiently precise.
Aber da wurden wir schon für das Integrationsprogramm in Aubervilliers ausgewählt.
Parallel dazu werden die Eltern in das Integrationsprogramm aufgenommen.
damit seine Familie einen sicheren Ort hat, falls das Integrationsprogramm nicht funktioniert.
Die Kosten, die durch das Integrationsprogramm entstehen, sieht der Bürgermeister als Investition in die Zukunft.