Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
das Programm Media Plus

Vertaling van "das Programm Media Plus" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stellt fest, dass die Richtlinie durch das Programm Media Plus der Gemeinschaft ergänzt wird; begrüßt den kürzlichen Beschluss der Kommission, eine Verlängerung dieses Programms bis Ende 2006 vorzuschlagen
Notes that the Directive is complemented by the Community's Media Plus programme; welcomes the Commission's recent decision to propose an extension of the latter to the end of 2006
Ziel dieser Zusammenkunft ist es, den Finanziers und Akteuren neue Instrumente zur Förderung des europäischen Kinos vorzustellen, die das Programm Media Plus ergänzen.
The aim is to make financiers and operators aware of the new European cinema support instruments, over and above the Media Plus programme.
Verbreitung audiovisueller Werke und Fortbildung der Akteure: die Kommission legt ihre Vorschläge für das Programm Media Plus (2001-2005) vor.
Circulation of audiovisual works and training of professionals: Commission adopts its proposals for the Media Plus programme (2001-2005)
die von der Europäischen Union im Bereich der audiovisuellen Medien entwickelten Aktionen, Maßnahmen und Programme, insbesondere das Programm Media Plus
audiovisual actions, measures and programmes developed by the European Union, in particular the Media Plus programme
Der Beschluss des Rates 2000/821/EG über das Programm Media Plus sieht in dem Kapitel "Öffentlichkeitsarbeit" bereits die Unterstützung der Aktivitäten zur Förderung des europäischen Filmschaffens vor, und zwar in Höhe von etwa 8 % der Mittelausstattung.
Council Decision No 2000/821/EC establishing the MEDIA Plus programme already, in its 'Promotion' section, lays down support for promotional activities in favour of European creation, in other words, approximately 8% of the budget.
Der Beschluss des Rates 2000/821/EG über das Programm Media Plus sieht in dem Kapitel "Öffentlichkeitsarbeit" bereits die Unterstützung der Aktivitäten zur Förderung des europäischen Filmschaffens vor, und zwar in Höhe von etwa 8% der Mittelausstattung.
Council Decision No 2000/821/EC establishing the MEDIA Plus programme already, in its'Promotion 'section, lays down support for promotional activities in favour of European creation, in other words, approximately 8% of the budget.
Es handelt sich um das Programm Media Plus - Projektentwicklung, Vertrieb und Förderung - mit einer Finanzausstattung von 350 Millionen Euro für den Zeitraum 2001 bis 2005.
This is the MEDIA-PLUS programme - Development, Distribution and Promotion, which will be funded to the value of EUR 350 million for the period 2001 to 2005.
Das Programm MEDIA Plus will die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie mit einer Reihe von Fördermaßnahmen stärken, die abzielen auf: die Entwicklung von Produktionsprojekten und -gesellschaften; den Vertrieb von Kinofilmwerken und audiovisuellen Programmen; die Öffentlichkeitsarbeit für Kinofilmwerke und audiovisuelle Programme.
The MEDIA Plus programme aims to boost the competitiveness of the European audiovisual industry with a series of support measures dealing with the development of production projects and companies and the distribution and promotion of cinematographic works and audiovisual programmes.
unterstützt das Programm MEDIA PLUS, obwohl es als Instrument nach wie vor zu schwach ist, um strukturelle Verbesserungen auf dem audiovisuellen Sektor zu fördern
Supports the MEDIA PLUS program although it is still too weak a tool to encourage structural improvements in the audiovisual sector
(19c)Das Programm MEDIA Plus sollte ein Klima schaffen, das unternehmerischem Talent und Investitionen zuträglich ist, damit sichergestellt ist, daß die europäische audiovisuelle Industrie in der Weltwirtschaft vertreten ist und die kulturelle Vielfalt wirkungsvoll gefördert wird.
The MEDIA Plus programme should create an environment conducive to entrepreneurial skills and investment, so as to guarantee a place for the European audiovisual sector in the global economy and the effective promotion of cultural diversity.
Aus diesem Grund sollte die vorbereitende Maßnahme i2i in das Programm MEDIA Plus integriert werden.
For this reason, the preparatory action i2i should be integrated into the MEDIA Plus programme.
In dem Bewertungsbericht über das Programm MEDIA Plus ist auf die große Bedeutung der internationalen Märkte zur Überwindung der Probleme der europäischen audiovisuellen Industrie hingewiesen worden.
The evaluation report of the MEDIA Plus programme identified the importance of international markets to overcoming the problems of the European audiovisual industry.
Beim Durchlesen der "Vorschau" für diese Sitzungsperiode, herausgegeben von der Presseabteilung des Parlaments, fiel mir auf, daß das Programm MEDIA Plus nicht zu den Höhepunkten der Woche gezählt wird.
Now, reading the preview of this part-session produced by Parliament's press department, I note that the MEDIA Plus programme is not one of this week's highlights.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 31. Exact: 31. Verstreken tijd: 76 ms.