Ich dachte, Sie möchten vielleicht das Programm des Konzerts kennen.
Viele der Kontrolleingaben erklären sich durch das Programm des Elektronengehirns selbst.
Hier findet sich das Programm des zweiten Treffens.
Mittlerweile nimmt das Programm des Festivals mehr und mehr Gestalt an...
In der Anlage erhalten Sie das Programm des Europäischen Verbrauchertages.
Und puzzle nicht über das Programm des Abends.
And do not puzzle over the program of the evening.
In diesem Fall wird das Programm des zweiten Tages leicht angepasst.
In this case, the program of the second day will need to be adapted.
Dazu wird für das Programm des Tagesabschlusses ein entsprechender permanenter Job aufgezeichnet.
For this purpose, a permanent job is recorded for the program of the daily closing.
Eine Kategorie die viele ZuschauerInnen neugierig machte auf das Programm des nächsten Tages.
A category that made many spectators curious about the program of the next day.
Hierunten finden Sie das Programm des Symposiums.
Below you will find the program of the syposium day.
Man muss diese Losung in das Programm des revolutionären Flügels der Gewerkschaften einbringen.
It is necessary to write this slogan into the program of the revolutionary wing of the trade unions.
Der Rundfunkbeitrag finanziert dabei das Programm des öffentlich-rechtlichen Rundfunks auf Basis eines solidarischen Modells.
The fee finances the program of the public broadcast based on solidarity.
Sie können das Programm des Festivals rechts dieser Seite herunterladen.
You can download the program of the festival at the right of this page.