Vertaling van "dekompilieren oder disassemblieren" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
decompile or disassemble
decompile, or disassemble
decompile, disassemble
Der Nutzer darf die Software nicht durch reverse engineering zurückverfolgen, dekompilieren oder disassemblieren.
The user is not permitted to employ reverse engineering to retrace, decompile or disassemble the software.
Weder Sie selbst noch eine durch Sie beauftragte dritte Partei dürfen die Software rückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren, sofern die voranstehende Beschränkung nicht im ausdrücklichen Widerspruch zum geltenden Recht steht.
You shall not, and you shall not permit any third party, to reverse engineer, decompile, or disassemble the software, except to the extent that applicable law expressly prohibits the foregoing restriction.
Sie dürfen keine Software zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren, die Ihnen nicht in Source-Code-Format bereitgestellt wurde.
You shall not disassemble, reverse-engineer, or decompile any software not provided to You in source code form.
Der Benutzer darf die Software nicht verändern, rückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren oder die Programmdokumentation modifizieren oder vervielfältigen.
The User may not modify, reverse engineer, decompile or disassemble the software or modify or reproduce the program documentation.
keinen Anteil der Seite verändern, modifizieren, übersetzen, dekompilieren oder disassemblieren.
modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble any portion of the Site.
b. die App ändern, modifizieren, dekompilieren oder disassemblieren
Sie dürfen das Produkt oder die Software nicht übersetzen, zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren
You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software, except to the extent the foregoing restriction is expressly prohibited by applicable law.
Sie dürfen die Software nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren, außer in dem Umfang, in dem die obige Einschränkung ausdrücklich durch anwendbares Recht verboten ist.
You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software except to the extent that the above limitation is expressly prohibited by applicable law.
keinen Teil der digitalen Plattform von Coca-Cola, sofern nicht durch geltendes Recht ausdrücklich gestattet, abzuändern, anzupassen, zu übersetzen, zurück zu entwickeln, zu dekompilieren oder disassemblieren
Except as expressly permitted by applicable law, modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble any portion of the Coca-Cola digital platform
Sie dürfen die Bundle-Anwendung nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren oder versuchen, Zugriff auf den Quellcode von Bundle zu nehmen, außer und nur in dem Umfang, in dem dies durch geltendes Recht ausdrücklich erlaubt ist.
You may not reverse engineer, decompile or disassemble the Bundle application or attempt to gain access to the source code for Bundle, except and only to the extent that it is expressly permitted by applicable law.
Sie können nicht dekompilieren oder disassemblieren, reverse Engineering oder anderweitig zu versuchen, in den Diensten enthaltenen Quellcode zu entdecken.
You may not decompile or disassemble, reverse engineer, or otherwise attempt to discover any source code contained in the Services.
Sie dürfen die Software nicht umarbeiten, dekompilieren oder disassemblieren, sofern dies nicht innerhalb des gesetzlich erlaubten Rahmens geschieht.
You must not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software, except to the extent permitted by applicable law.
das PRODUKT verändern, kompilieren, zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren, um abgeleitete Produkte zu erstellen
change, compile, reverse develop, decompile, disassemble the PRODUCT, to produce derived products.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.