Download for Windows Premium
Publiciteit
dem Graduate Programme

Examples with "dem Graduate Programme" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Welche Laufbahn wählten Sie nach dem Graduate Programme?
Which route did you choose after the Graduate Programme?

Andere resultaten

Bevor ich mit dem Graduate Programm begann, stieß ich im Rahmen eines Praktikumsjahres, das ich als Teil meines Wirtschaftsstudiums absolviert habe, zu RWE Supply&Trading.
Before I began the Graduate Programme, I joined RWE Supply&Trading for a placement year as part of my Economics degree.
Glauben Sie, dass Sie durch die Möglichkeit, Shell durch ein Praktikum zu erleben, einen Vorteil hatten, als Sie mit dem Graduate Programm anfingen?
By having had the opportunity to experience Shell through an Assessed Internship Programme, do you think this provided you with an advantage when starting the Shell Graduate Programme?
Deshalb beschloss ich, mich dem Shell Graduate Programm anzuschließen.
That's when I made the decision to join Shell's Graduate Programme.
Nach dem Shell Graduate Programm ist Ihre Entwicklung noch lange nicht zu Ende.
Your development won't end after the Shell Graduate Program.
Als Berufseinsteiger haben Sie die Wahl zwischen einem Direkteinstieg und der Teilnahme an dem Graduate Development Programm.
As a career starter, you can choose between a direct entry and participation in the Graduate Development Program.
Während Ihres Studiums nehmen Sie an dem Graduate Employability Development Programm teil, das Sie auf eine Reihe von Karrieremöglichkeiten vorbereiten möchte.
Throughout your degree, you'll take part in the Graduate Employability Development programme, which aims to prepare you for a range of career opportunities.
Nehmen Sie an einem unserer Early Talent-Programme teil - für die strukturierte Entwicklung in Form einer Ausbildung, eines Praktikums oder dem E.ON Graduate Programm.
Join on one of our Early Talent programmes for structured development in the form of an apprenticeship, work placement or the E.ON Graduate Programme.
Es besteht die Möglichkeit, am Traineeprogramm der Erste Group, dem Group Graduate Programme (GGP), teilzunehmen.
There is the option to participate in Erste Group's trainee programme, the Group Graduate Programme (GGP).
In den Studiengängen der Gestaltung und dem Folkwang Graduate Programm Heterotopia Gestaltung werden die Bewerbungsfristen rechtzeitig auf den Seiten der einzelnen Studiengänge bekannt gegeben.
Industrial Design, Communication Design, Photography, Photography Studies and Practice, Photography Studies and Research and the Folkwang Graduate Programme Design Heterotopia the application deadlines will be announced on the pages of the respective study courses.
Ergänzend dazu will die EZB ab dem Jahr 2005 mit dem ECB Graduates Programme speziell Studienabgänger mit einem breiten Bildungshintergrund ansprechen.
These measures will be complemented by the establishment of an ECB Graduates Programme in 2005 aimed at recent graduates with a broad educational background.
Neben dem International Graduate Leadership Programme, welches Einsätze in den unterschiedlichen Konzerngesellschaften weltweit ermöglicht, können Sie bei uns auch lokale Traineeprogramme absolvieren.
As well as the International Graduate Leadership Programme, which places graduate trainees in the different Group companies worldwide, you can also participate in our local graduate trainee programmes.
Und so hoffe ich mit diesem Wissen und meinen Erfahrungen aus dem OMV Integrated Graduate Development Programm meinen Teil beizutragen - und schlussendlich Öl und Gas zu finden!
In doing so, whilst continually applying my learnings from the OMV Integrated Graduate Development program, I hope to help find some oil and gas!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dem Graduate Programme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 397. Exact: 1. Verstreken tijd: 183 ms.