Das folgende Beispiel zeigt die Produktionsmitarbeiterdatenbank, die auf dem Linux-Server tux ausgeführt wird und auf den Linux-Server tuxrep des Berichtsteams geklont wird.
The following example shows the production employee database running on Linux server tux, being cloned to the reporting team's Linux server named tuxrep.
RALUS prüft und installiert folgende rpms auf dem Linux-Server.
RALUS will check and install the following rpms on Linux server.
Anschließend könnten Sie die erste Verbindung verwenden, um Ihre Dateien in der Erstellungsphase zu testen, und die zweite, um die Ausführungsdatei auf dem Linux-Server auszuführen.
You could then use the first connection to test your files during the design phase, and the second connection to run the execution file on the Linux server.
Als Passwort zum Zugriff auf die Post gilt jetzt das Passwort auf dem Linux-POP3-Server und auch der Benutzernamen entspricht dem auf dem Linux-Server.
The password for your mail is now the password on the Linux POP3-server and also the user name.
Unter Linux müssen Sie einen Windows-Rechner im selben Netzwerk wie die Course-Text-Manager-Datenbank und eine Software namens "ODBC Socket Server" installieren, die mit Hilfe von XML die Daten an das Moodle-System auf dem Linux-Server übergibt.
On Linux, you must set up a windows machine on the same network with the Course Test Manager database and a piece of software called the ODBC Socket Server, which uses XML to transfer data to moodle on the Linux server.
Auf dem Linux-Server stehen Ihnen drei Betriebssysteme zur Auswahl: Debian, Ubuntu oder CentOS.
Using Linux Server you can choose any of the available OS (Debian, Ubuntu, CentOS).
Wenn Sie das Navisphere Server Utility auf dem Linux-Server starten möchten, geben Sie Folgendes ein
To start the Navisphere Server Utility, on the Linux server, enter
Melden Sie sich auf dem Linux-Server als root-Benutzer an, indem Sie su und das entsprechende Passwort eingeben.
Nun soll dieser Rechner aber auch für andere Benutzer aus dem Netz zuständig sein, die der Linuxmaschine bisher noch unbekannt sind (d.h. sie können sich nicht auf dem Linux-Server einloggen).
But now this computer must also to be used for other users inside the network who are still unknown (that means they have not been able to login until now).
Nachdem Sie das Server-Utility in das Software-Repository heruntergeladen haben, müssen Sie es (Dateiname naviserverutil- version. architektur.rpm) aus dem Repository auf der Management-Station in ein Verzeichnis (save-Verzeichnis) auf dem Linux-Server kopieren, den Sie validieren möchten.
Once you have downloaded the Server utility to the Software repository, you must copy it (file name naviserverutil- version. architecture.rpm) from the repository on the management station to a directory (save directory) on the Linux server you want to validate.
Erstellen Sie auf dem Linux-Server, auf dem sich das Image von GroupWise 2012 Support Pack 1 befindet, eine Samba-Freigabe des Softwareverteilungsverzeichnisses.
Auf dem Linux-Server, den Sie mit Cloud9 SSH-Umgebungen verwenden möchten, sind bestimmte Abhängigkeiten erforderlich.
There are certain dependencies that are required on the Linux server that you want to use with Cloud9 SSH environments.
Sie können die Befehlszeile verwenden, um Änderungen an der Konfiguration vorzunehmen, indem Sie Putty to SSH auf dem Linux-Server verwenden und Ihre Linux-Serverkonfigurationen ändern.
You can use the command line to make changes to the configuration by using Putty to SSH into the Linux server and modify your Linux server configurations.