Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
dem Programm PROGRESS

Vertaling van "dem Programm PROGRESS" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie Sie wissen, stellt der Mikrofinanzierungsantrag einen Teil des Pakets dar, das einen Vorschlag enthält, 100 Mio. EUR aus dem Programm PROGRESS umzulegen.
As you know, the micro-financing proposal forms part of a package which includes a proposal to transfer EUR 100 million from the Progress programme.
Die Kommission schlug vor, dass keine zusätzlichen Geldmittel zur Verfügung gestellt würden und man stattdessen auf Finanzmittel aus dem Programm PROGRESS zurückgreifen würde.
The Commission proposed that no extra funds would be made available, with funding instead being taken from the Progress programme.
Bei den Finanzmitteln dürften die Mittelzuweisungen aus dem Programm PROGRESS im Großen und Ganzen ausreichen.
As for financial resources, those allocated under the PROGRESS programme should be broadly sufficient.
Aus dem Programm PROGRESS wurden die transversale Umsetzung des Fahrplans in anderen Politikbereichen sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Kommunikation finanziert.
The PROGRESS Programme has financed the transversal implementation of the roadmap in other policies, as well as communication actions.
Wir müssen deshalb in dem neuen, uns mit dem Programm PROGRESS zur Verfügung stehenden Rahmen tätig werden, mit politischem Weitblick und unter Nutzung adäquater administrativer Mechanismen, um den Ambitionen der Frauen gerecht zu werden und ihre Probleme zu lösen.
We therefore need to work in the new framework which we have before us, in the PROGRESS programme, with political perspicacity and appropriate administrative mechanisms, in order to respond to the aspirations of women and resolve their problems.
Es muss eine Kohärenz zwischen der Tätigkeit des ESF und dem Programm PROGRESS hergestellt werden insofern, als dieses Programm die Beschäftigung und die soziale Solidarität betrifft.
Coherence between ESF measures and the PROGRESS programme must be ensured, since the latter is concerned with employment and social solidarity.
Ich freue mich auch, dass die Vereinbarung vorsieht, dem Programm PROGRESS, mit dessen Hilfe die Sozialagenda umgesetzt werden soll, im Zeitraum 2007-2013100 Mio. EUR an zusätzlichen Finanzmitteln zuzuweisen.
I am also pleased that, under the agreement, the PROGRESS programme - the aim of which is to implement the Social Agenda - should receive an extra 100 million euros for the 2007-2013 period.
Welche Richtung will sie angesichts der Krise auf dem europäischen Arbeitsmarkt mit dem Programm PROGRESS vorgeben, um die Erforschung innovativer Maßnahmen zur Verringerung der Entlassungen, insbesondere von Frauen, anzustoßen?
Bearing in mind the employment crisis in Europe, what guidelines does the Commission plan to draw up under the PROGRESS programme to encourage research into innovative ways of curbing redundancies, especially among women?
Zum Dritten geht es, wenn wir uns mit der Effektivität unseres Sozialmodells und der Glaubwürdigkeit und Nachhaltigkeit der Europäischen Union befassen, konkret um die sozialen Probleme der europäischen Bürger, die mit dem Programm PROGRESS angegangen werden sollen.
Thirdly, the social problems of European citizens which the PROGRESS programme is designed to combat lie at the heart of speculation about the effectiveness of our social model and the credibility and viability of the European Union.
Der Rat und die Kommission haben ursprünglich vorgeschlagen, dass 100 Mio. EUR aus dem Programm PROGRESS, das hauptsächlich für die Ausarbeitung von Strategien für die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und die Förderung der Chancengleichheit eingesetzt wird, kommen sollten.
The Council and Commission originally proposed that EUR 100 million should come from the Progress programme, which is primarily used to draw up policies for combating social exclusion and supporting equal opportunities.
Ich habe das klargestellt: Diese Kampagne steht nicht im Einklang mit dem Programm PROGRESS, und sie entspricht nicht dem Projektvorschlag, den die ungarischen Behörden bei den Kommissionsdiensten eingereicht haben.
I made it very clear: this campaign is not in line with the Progress programme and it is not in line with the project proposal submitted to the Commission services by the Hungarian authorities.
Sie hat versucht, Haushaltsressourcen aus dem Programm PROGRESS auf das Mikrofinanzierungsinstrument umzuverteilen, bevor das Europäische Parlament zu einer Entscheidung gekommen war.
It has attempted to reallocate budgetary resources from the Progress programme to the microfinance facility before the European Parliament has reached a decision.
Die Umlegung von Mitteln aus dem Programm PROGRESS wird vom Rat unterstützt und stellt für viele Mitgliedstaaten eine fundamentales Element des ganzen Pakets dar.
The transfer of funds from the Progress programme is support by the Council and, for many of the Member States, it constitutes a fundamental element of the whole package.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dem Programm PROGRESS in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 39. Exact: 39. Verstreken tijd: 36 ms.