We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine weitere Email mit dem Programm des Workshops und weiteren Informationen folgt Anfang Dezember.
Another email with the program of the workshop and further information will follow in early December.
Für die meisten Leuchten aus dem Programm des Herstellers Lehner WerkMetall haben unsere Techniker gemeinsam mit den Konstrukteuren aus Nittendorf Einsätze entwickelt, getestet und zertifiziert.
For most luminaires from the program of the manufacturer Lehner WerkMetall, our technicians have developed, tested and certified inserts together with the engineers from Nittendorf.
Auf dem Programm des Eröffnungswochenendes stehen Vernissagen, offene Ausstellungen und monumentale Installationen.
On the programme of the opening weekend: private views, exhibitions and large-scale installations.
Diese Bezeichnung ging damals in den Sprachgebrauch ein und deckte sich vollständig mit dem Programm des Kampfes der Arbeiterklasse um die Macht.
This designation passed into the everyday language of that time and was completely embodied in the programme of the struggle of the working class for power.
Mit auf dem Programm des Rundgangs stand darum der Besuch der firmeneigenen Lehrwerkstatt im Bereich Maschinenbau.
The program of the tour therefore included a visit to the company's own training workshop in the field of mechanical engineering.
Auf dem Programm des Landes für weitreichende Reformen steht die Umsetzung der Empfehlungen der Versammlung zur...
The programme of the extensive array of reforms conducted by the country features the implementation of the Assembly's...
Die Kunstschaffenden sind eingeladen, ihre Werke in einen Dialog mit dem Gebäude, der Sammlung oder dem Programm des Kunsthauses zu bringen.
The artists are invited to bring their works into a dialogue with the building, the collection and the programme of the Kunsthaus.
Einzelseminare aus dem Programm des Fortbildungskongresses der Deutschen Gesellschaft für Neurotraumatologie und Klinische Neurorehabilitation e.V.
Individual seminars from the program of the advanced training congress of the Neurorehabilitation e.V.
Täglich stehen geführte Wanderungen, auch zu speziellen Themen, auf dem Programm des Outdoor Centers "Filzmoos Aktiv".
Daily guided hikes, also on specific topics, are on the programme of the Filzmoos Aktiv Outdoor Centre.
Was Parncutt schreibt, ist wie aus dem Programm des Club of Rome der Illuminaten genommen.
What Parncutt writes is as taken out of the program of the the Illuminati Club of Rome.
Das Märchen über Raška steht während der gesamten Skiweltmeisterschaft auf dem Programm des Naiven Theaters.
The Fairy Tale about Raska will be on the programme of the Naive Theatre during the whole Championship.
Auf dem Programm des Abends stehen Werke von Tschaikowsky, Händel, Beethoven, Rimski-Korsakow, Rachmaninow und anderen.
The program of the evening will feature works by Tchaikovsky, Handel, Beethoven, Rimsky-Korsakov, Rachmaninov and others.
Das Davidson Trio auf dem Programm des Bourglinster Festivals
The Davidson Trio on the programme of the Bourglinster Festival
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.