We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program was
the agenda was
Das als nächstes die "hohe Tatra" auf dem Programm stand, war klar, sobald ich den Begriff auf der Karte gefunden hatte.
That next the "high Tatra" on the program was, was clear, as soon as I had found the term on the card.
Auf dem Programm stand am Samstag eine Mitteldistanz und am Sonntag ein Jagdstart mit den Rückständen vom Samstag.
The program was a middle distance on Saturday and chasing start on Sunday.
Weiterhin auf dem Programm stand eine Exkursion zu verschiedenen Zielen mit ganz unterschiedlicher Nutzung von Brennstoffzellen.
Also on the agenda was a tour to different locations with varied applications of fuel cells.
Was alles auf dem Programm stand, erfahren Sie hier.
Ebenso auf dem Programm stand ein reger Austausch über die derzeitigen...
There was a lively exchange on current challenges and their solutions in the...
Vielleicht lag das auch daran, dass gemeinsames Kochen auf dem Programm stand.
It might have also been due to the fact that we spent the evening cooking together.
Wir hatten einen angenehmen Ausritt zu Pferd, der nicht auf dem Programm stand.
We had a pleasant ride on horseback off the schedule.
Vor allem, wenn wie gestern, wieder eine Wettkampfsimulation auf dem Programm stand.
Especially if, like yesterday, a competition simulation was on the program again.
Kuba war bei den Mitgliedern derart beliebt, dass es bereits mehr als einmal auf dem Programm stand.
Cuba has been so popular among members that it's come up on the list more than once.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.