Examples with "dem Teilscript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Script ausführen ist nützlich, wenn Sie Teilscripts ausführen möchten.
Perform Script is useful if you want to run sub-scripts.
Klicken Sie auf Schritt beginnen. Die Liste Call-Stack zeigt das Teilscript an.
Click Step Into. The Call Stack list displays the sub-script.
Wenn der Benutzer wählt, die Rechnungen nicht zu drucken, hält das Script und das Teilscript an.
If the user chooses not to print invoices, the script and sub-script stop.
Soll das Script andere Scripts und Teilscripts aufrufen?
Should the script call other scripts and sub-scripts?
Ruft das unten definierte Teilscript „Drucken" auf
Calls the "Print" sub-script defined below
sind im übergeordneten Script nur dann enthalten, wenn sie explizit an das Teilscript übergeben wurden.
exist within the parent script only unless explicitly passed to the sub-script.
Erzwingt das sofortige Anhalten aller Scripts, Teilscripts oder externen Scripts in der aktuellen FileMaker-Anwendung.
Forces all scripts, sub-scripts, or external scripts running in the current FileMaker application to stop immediately.
Fährt fort, wenn das Teilscript abgeschlossen ist, falls der Benutzer das Drucken der Rechnungen gewählt hat
Continues after the sub-script is completed if the user chose to print the invoices
Mithilfe von „Script ausführen" können Sie auch bei jedem Aufruf des Teilscripts andere Parameter angeben.
You can also specify different parameters each time the sub-script is called using Perform Script.
Im Teilscript „Drucken" können Benutzer wählen, ob Rechnungen gedruckt werden sollen.
In the Print sub-script, users can choose whether they want to print invoices.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.