We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code of the page
Sie müssen dafür den Code der Seite nicht verändern.
Kommt ein Besucher auf die Webseite, lädt dieser den Code der Seite herunter, sein Browser wertet diesen aus und findet neben dem normalen Code der Webseite auch den Code des Werbemittels, den der User zuvor in die Seite eingebaut hat.
If a visitor to the website, these loads down the code of the page, his browser evaluates it and finds next to the normal code of the website and the code of the advertisement, which the user has previously built into the side.
Als ich mir den Code der Seite angesehen habe, war ich eher weniger begeistert, wie das Problem gelöst wurde und habe versucht das möglichst schneller und einfacher zu lösen.
After taking a look at the code I was not super happy with how they solved the problem and decided to do it a little faster and easiert.
Sie können die Einstellungen ganz leicht einstellen und auf "Apply" klicken, um eine Vorschau zu sehen und dann den eingefügten Code kopieren und in den Code der Seite einfügen.
Simply adjust the settings and click Apply to see a preview, then copy the embed code and paste it into your site code.
Diese Adresse wird nicht in den Code der Seite integriert und bleibt daher privat.
It will not be included in the page code and will remain private. Required
Jetzt kann man daran gehen, POST statt GET zu verwenden, den User Agent auszuprobieren, einige Parameter des Query Strings zu verändern - um den Code der Seite auf Schwächen abzuklopfen.
Now you can go and use POST instead of GET, try out User Agents, change some parameters of the Query String to check the code of the page for weaknesses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.