We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the film programmes
Das wird sich in den Filmprogrammen spiegeln.
And that will be reflected in the film programmes.
Auch in den Filmprogrammen wird das Verhältnis von bereits geschriebener und noch ungeschriebener Geschichte produktiv gemacht.
The film programmes also harness the relationship between written history and that yet to be written to productive effect.
Diese Ausstellung hat sich als gezielte Ergänzung zu den Filmprogrammen seit 1989 mit der Präsentation vereinzelter Videoinstallationen und -skulpturen entwickelt.
This exhibition with its presentations of individual video installations and sculptures has been developed as a conscious addition to the film programmes since 1989.
Dieses Engagement findet sich in den Filmprogrammen der Sektionen und Sonderreihen, den Initiativen und Sonderveranstaltungen wieder.
This commitment is reflected in the film programmes of the sections and special presentations as well as the initiatives and special events.
Unzählige Künstler, Filmemacher und Experten sind nach Osnabrück gekommen, um sich und ihre Arbeiten vorzustellen - in den Ausstellungen, den Filmprogrammen, Performances und der Konferenz.
Countless artists, filmmakers and experts have come to Osnabrück to present themselves and their works - in the exhibitions, the film programmes, performances and the conference.
Rainer Komers wird bei den Filmprogrammen zum Gespräch anwesend sein.
Rainer Komers will be present at the screening of his films and will be available for discussion.
Parallel zu den Filmprogrammen wird es eine filmhistorische Ausstellung geben.
At the same time there will be an exhibition on the history of Hungarian film-making, too.
Die Auseinandersetzung mit der Vielstimmigkeit und Vielfalt der Gesellschaft gehört seit der Gründung 1951 zum Selbstverständnis der Internationalen Filmfestspiele Berlin. Dies spiegelt sich jährlich in den Filmprogrammen der Sektionen und Sonderreihen, den Initiativen und in Sonderveranstaltungen wider.
Exploring the multiplicity and diversity of society has played a role in the Berlin International Film Festival's conception of itself since its foundation in 1951 - a phenomenon reflected annually in the film programmes of the Berlinale's different sections, initiatives, and special events.
Eine spannende Ergänzung zu den Filmprogrammen im LABOR DER GEGENWART und ein Ort der Auseinandersetzung, der als solcher angenommen worden ist.
An exciting addition to the film programmes in the CONTEMPORARY LABORATORY, and a place of exchange which was well received.
In den Filmprogrammen von Forum Expanded sind Arbeiten von bildenden Künstlern wie Deimantas Narkevičius vertreten, aber auch Filmemacherinnen wie Isabell Spengler und Isabelle Prim, die beide schon früher Gäste des Forum Expanded waren.
The Forum Expanded film programmes include works by artists such as Deimantas Narkevičius as well as filmmakers Isabell Spengler and Isabelle Prim, whose work has already been shown at previous editions of Forum Expanded.
Die Kinothek setzt Akzente in der Sammlung wie in den Filmprogrammen, die in einem Wechselverhältnis stehen, das sich an konkreten Projekten orientiert: thematischen Filmreihen, filmgeschichtlichen und theoretischen Veranstaltungen und interdisziplinären Forschungsvorhaben.
Both in its collecting activities and its film screenings, the Kinothek will orient its work around concrete projects: film series on specific themes, events related to film history and film theory, and interdisciplinary research projects.
Soft Logics verflechtet mehrere Aspekte miteinander: Im Ausstellungsteil und der Eröffnungsveranstaltung, sowie in den Filmprogrammen werden Fragen zum Umgang mit Geschichte gestellt.
Soft Logics combines several aspects: The exhibition, opening event and film program raise questions about dealing with history.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.