Examples with "den HTML-Quellcode eurer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anschließend kopiert ihr wie bisher den Anzeigencode und fügt ihn in den HTML-Quellcode eurer Seiten ein.
As before, copy and paste the ad code into the HTML source code of your pages.
Andere resultaten
Dieses Script erstellt den HTML-Quellcode für E-Mail-Links.
This online tool creates HTML source code for e-mail links.
Untersuche den HTML-Quellcode, um die Bild-URL herauszufinden.
Inspect the HTML source code to find the image URL.
Sehen Sie sich den HTML-Quellcode an, um folgende Fragen zu beantworten.
View the HTML source code to investigate the following questions.
Fügen Sie den folgenden Code in den HTML-Quellcode dieser Webseite ein.
Add the following code to the HTML source code for that webpage.
SlideWiki verwendet CodeMirror um den HTML-Quellcode markieren.
SlideWiki uses CodeMirror to highlight the HTML source code.
Hierdurch können Sie den HTML-Quellcode der Seite bearbeiten.
Edit the HTML source code of the page.
Der Benutzer kann darüber hinaus den HTML-Quellcode anzeigen.
Users can also view the HTML source-code.
Sie können auch die GetHTML Methode nennen, den HTML-Quellcode der Webseite zu bekommen.
You can also call the GetHTML method to get the html source code of the web page.
Zeigt den HTML-Quellcode der Seite an.
Allows you to show the HTML source code of the page.
Zeigt den HTML-Quellcode an, der für diese Seite gelesen wurde
View the HTML source which was read for this page
Bearbeiten Sie den HTML-Quellcode des Templates oder die Textversion.
Now, edit the HTML source code or the text version of your mailing.
Um das Nutzerverhalten tracken zu können, müssen die Codes in den HTML-Quellcode eingebunden werden.
In order to track user behavior, the codes must be included in the HTML source code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.