We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the issue tracker
Dadurch kann ich den Issue tracker für Änderungsanfragen verwenden und Entwickler haben nun die Möglichkeit durch Pull Requests unmittelbar zu den Projekten beizutragen.
This allows me to use the issue tracker to keep up with change requests and empowers other developers to contribute directly through pull requests.
Bitte verwenden Sie dafür den Issue tracker auf Github
Diese Liste ist alles andere als vollständig - einfach mal einen Blick auf die Spezifikation oder den Issue Tracker werfen.
This list is far from being complete - just have a look at the specification or the issue tracker.
Um Feedback, einen Fehlerbericht oder Verbesserungsvorschläge zu senden, nutzen Sie bitte den issue tracker von GitHub.
To provide feedback, report a bug or request an enhancement, please use the github issue tracker.
In GitLab können Sie z. B. eine Berechtigung für den Issue Tracker erteilen ohne Erlaubnis für den Quellcode herauszugeben.
With GitLab you can provide access to the issue tracker (for example) without giving permission to the source code.
Bitte verwenden Sie den Issue Tracker nur, um Fehler in OpenCms zu berichten.
Please use the issue tracker only to report bugs in OpenCms.
Sei es nun über den Issue Tracker, unsere User Group-Treffen, persönliche Gespräche oder Veranstaltungen wie die Think Tanks.
In order to remain accessible, we offer several open channels of communication: whether through the Issue Tracker, User Groups, Think Tanks or personal conversations at events.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.