We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Linux kernel
Gentoo läuft und kann den Linuxkernel kompilieren , berichtet die Projektseite.
Gentoo runs and can compile the Linux kernel, states the project's website.
KVM ist eine Hardware-Virtualisierungstechnologie und als Kernel-Modul für den Linuxkernel verfügbar.
KVM is a hardware virtualisation technology and is available as a kernel module for the Linux kernel.
Hier kann man aussuchen, welche Dateisysteme durch den Linuxkernel unterstützt werden sollen.
Here you specify the file systems to be read by the linux kernel.
Die Live-Patching-Technologie kGraft führt das Patching zur Laufzeit für den LinuxKernel aus, ohne den Kernel anhalten zu müssen.
kGraft is a live patching technology for runtime patching of the Linux kernel, without stopping the kernel.
Beide Firmen benutzen den Linuxkernel, der unter der GNU General Public License Version 2 (GNU GPL) steht, die jedermann das Recht gibt, die Software zu verwenden, zu verstehen, zu verteilen und zu verbessern.
They distributed the firmware without complete corresponding source code as required by the GNU General Public License, version 2 (GPLv2) that governs the netfilter/iptables software.
Beide Firmen benutzen den Linuxkernel, der unter der GNU General Public License Version 2 (GNU GPL) steht, die jedermann das Recht gibt, die Software zu verwenden, zu verstehen, zu verteilen und zu verbessern. Mehr...
Both companies use the Linux kernel, which is licensed under the GNU General Public License, version 2 (GNU GPL); a Free Software license permitting everyone to use, study, share, and improve works which use it.
Den Linuxkernel echtzeitfähig zu machen war unter anderem auch ein wichtiges Ziel bei der Gründung von OSADL.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.