Examples with "den Typ des Programmblocks" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zeigt den Typ des Programmblocks an, d.h. Prozedur, Funktion oder Package.
Eine Konstante, die den Typ des zu schließenden Kontextmenüs angibt.
A constant indicating the type of context menu to be closed.
Das ausgewählte Element kann sich auf den Typ des berechneten Knickfaktor auswirken.
The element chosen can affect the type of buckling multiplier calculated.
Sie müssen den Typ des Identifiers und seinen Wert eingeben.
You must enter the type of identifier and its value.
Ändert den Typ des Analyseberichts, um die Daten anders darzustellen.
Change the type of analytic report to visualize the data differently.
Sie können den Typ des steifen Körpers nach der Erstellung ändern.
You are free to change the type of the rigid body after creation.
Diese Zahlen sind Parameter, die den Typ des erzeugten Metalls definieren.
These numbers are the parameters defining the type of metal created.
Gibt den Typ des Geländers für die Treppe oder Rampe an.
Specifies the type of railing to use for the stairs or ramp.
Zeigt den Typ des mit der ausgewählten Grafikkarte verwendeten Monitors an.
Shows the type of monitor you are using with the selected video adapter.
Bei Spleißen gibt die eingebettete Länge den Typ des verwendeten Spleißes an.
For splices, embedded length indicates the type of splice being used.
Hier können Sie den Typ des Schlüssels für diese Partition wählen.
Here you can choose the type of the encryption key for this partition.
Unknown Exchange kann den Typ des installierten Zertifikats nicht ermitteln.
Unknown Exchange is unable to determine the type of certificate that is installed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.