Examples with "den aktuellen Java-Thread" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verwenden Sie getCurrentSession(), damit diese automatisch an den aktuellen Java-Thread gebunden wird.
Auf den aktuellen Fotos wirkt sie ziemlich unsicher, lächelt schüchtern.
In the current photos it works rather uncertainly, smiles shy.
Schaue bei den aktuellen Angeboten, ob du was passendes findest.
Check the current offers to see if you can find something suitable.
Das ist nicht viel, hilft aber über den aktuellen Engpass.
It is not much, but is gets us through the current bottleneck.
Sie sind dann nicht mehr unter den aktuellen Beiträgen sichtbar.
These are then no longer visible among the current posts.
Änderungen sind sofort sichtbar- so hat jeder den aktuellen Stand.
Changes are visible immediately, so everyone has the latest version.
Der Teamleiter gab einen kurzen Überblick über den aktuellen Sachstand.
The team leader gave a brief overview of the state of play.
Ziel war es daher, den aktuellen Produktverlust deutlich zu reduzieren.
Therefore, the goal was to significantly reduce the current product loss.
Er war sehr verdächtig, daher habe ich in den aktuellen Steckbriefen nachgesehen.
He seemed very suspicious so I checked through the latest wanted posters.
Fördermengen lassen sich wesentlich schneller und exakter den aktuellen Bedürfnissen anpassen.
Delivery rates can be adjusted considerably more quickly and precisely to current demands.
Sie sind daher besonders stark von den aktuellen Schwankungen betroffen.
Therefore, they are strongly affected by the current volatility.
Sie können immer sicher sein, mit den aktuellen Daten zu arbeiten.
So you can be sure to print only up-to-date documents.
In den aktuellen Sets ist alles dabei, was du dafür brauchst.
Find everything you need in all the latest sets here.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.