Vertaling van "den ism-code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Daraus folgt, daß seit dem 1. Juli 1998 alle Massengutschiffe, die nach Bauart und Nutzung unter die im SOLAS-Übereinkommen enthaltene Definition des Begriffs 'Massengutschiff' fallen, unabhängig von ihrer Größe den ISM-Code einhalten müssen.
This implies that since 1 July 1998, all bulk carriers, whose design and utilisation comply with the criteria in the SOLAS definition of bulk carrier, have to comply with the ISM Code, and this irrespective of their size.
Ziel dieser Verordnung ist es, die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen, den sicheren Betrieb und die Verhütung von Meeresverschmutzung bei den in ihren Geltungsbereich fallenden Schiffen zu verbessern, indem durch folgende Maßnahmen sichergestellt wird, dass die Betreiber dieser Schiffe den ISM-Code einhalten
The purpose of this Regulation is to enhance the safety management, safe operation and pollution prevention of ships falling under its scope by ensuring that companies operating those ships comply with the ISM Code through
Bei Annahme des Codes waren dessen Bestimmungen nicht verbindlich; die Staaten wurden jedoch nachdrücklich ersucht, den ISM-Code so bald wie möglich, spätestens jedoch zum 1. Juni 1998 auf einzelstaatlicher Ebene umzusetzen.
At the time of its adoption it was not mandatory; nevertheless Governments were strongly urged to implement the ISM Code on a national basis, as soon as possible but not later than 1 June 1998.
Es ist wünschenswert, den ISM-Code unmittelbar auf Schiffe anzuwenden, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen, sowie, unabhängig von der geführten Flagge, auf Schiffe, die ausschließlich in der Inlandfahrt oder im Linienverkehr von oder nach Häfen der Mitgliedstaaten eingesetzt werden.
It is desirable to apply directly the ISM Code to ships flying the flag of a Member State as well as to ships, regardless of their flag, engaged exclusively on domestic voyages or on a regular shipping service operating to or from ports of the Member States.
In der Praxis könnte die Ausweitung des Anwendungsbereichs der vorgeschlagenen Verordnung jedoch nur einen begrenzten zusätzlichen Nutzen bringen, da die im Inlandverkehr eingesetzten Frachtschiffe und Ro-Ro-Fahrgastfährschiffe bereits den ISM-Code erfüllen müssen.
However, in real terms, the added value of the extension of the scope of the proposed regulation could be limited, since ships engaged on international voyages and ro-ro passenger ships engaged in domestic voyages already comply with the ISM Code.
Die Fachgruppe unterstützt vorbehaltlos den Vorschlag, den ISM-Code mit Wirkung zum 1. Juli 1996 für Passagierfähren verbindlich vorzuschreiben.
The Section unreservedly supports the proposal to make the ISM Code mandatory for passenger ferries with effect from 1 July 1996.
Das Ziel dieser Verordnung ist, insbesondere, sicherzustellen, dass Schifffahrtsunternehmen durch folgende Maßnahmen den ISM-Code einhalten
In particular, its objective is to ensure that shipping companies comply with the ISM Code by means of
Als Vertragsparteien des SOLAS-Übereinkommens haben alle Mitgliedstaaten den ISM-Code akzeptiert und sind verpflichtet, diesen Code auf ihre Schiffe auf Auslandfahrt anzuwenden.
As contracting parties to the SOLAS Convention all Member States have accepted the ISM Code and are bound to apply this Code to their ships sailing on international voyages.
Einführung der verbindlichen Bestimmungen für die Verwaltungen der Mitgliedstaaten zur Umsetzung des ISM-Codes und zu den Zeugnissen unter besonderer Bezugnahme auf den ISM-Code und die Bestimmungen der vorgeschlagenen Verordnung.
This Title introduces the mandatory provisions for the Administration of the Member States concerning the implementation of the ISM Code and the certificates related with specific reference to the ISM Code and provision of the proposed Regulation.
In dieser Verordnung war vorgesehen, den ISM-Code in einer nächsten Stufe entsprechend dem von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) festgelegten Zeitplan für alle Unternehmen, die andere Schiffe betreiben, verbindlich vorzuschreiben.
The Regulation in question stipulated that a subsequent step would be to make the ISM Code mandatory for all companies operating other vessels, in accordance with the timetable laid down by the International Maritime Organisation (IMO).
Wir können auch Unternehmens- und Schiffsprüfungen nach den ISM-Code, ISO 9001 und dem ISPS-Code durchzuführen.
We are also able to conduct company and vessel audits against the ISM Code, ISO 9001 and the ISPS Code.
Im Rahmen von Absatz 1 werden Mängel in Bezug auf den ISM-Code mit 5 Punkten, alle sonstigen Mängel mit 1 Punkt gewichtet.
For the purposes of the first subparagraph ISM Code related deficiencies shall be weighted at 5 points while any other deficiencies shall be weighted at 1 point.