Examples with "der Algorithmen und Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie betrachtet die Schönheit oder Häßlichkeit des logischen Denkens, der Algorithmen und Programme, die alle nicht auf bloße Zahlen oder mathematische Zusammenhänge reduziert werden können.
It regards the beauty or ugliness of logical thinking, algorithms and programming. none of which are reducible to numbers or mathematics.
Andere resultaten
Die Liste der aktiven KI-Algorithmen und Programme, die mit artificial intelligence arbeiten, ist lang.
Das garantiert Portierbarkeit und eine nahezu unbegrenzte Anzahl von frei verfügbaren Algorithmen und Programmen.
This guarantees both portability as well as a nearly unlimited number of already available algorithms and programs.
Durch die US-amerikanischen Datenbestimmungen ist es möglich mehr Daten zu gewinnen, die weiterfolgend für Algorithmen und Programme benutzt werden.
In the US, it is possible to obtain more data which is used for algorithms and programs.
Ziel der Stiftungsprofessur ist es, neue Algorithmen und Programme zu entwickeln, die solche Analysen sehr schnell und trotzdem mit hoher Treffsicherheit durchführen.
The Endowed Professorship aims to develop new algorithms and programs capable of executing these kinds of analyses extremely quickly and accurately.
Seit einigen Jahren wird Technologie zunehmend als eine Bedrohung empfunden. Roboter, Algorithmen und Programme stehen im Ruf, Arbeitsplätze zu vernichten und scheinen den Menschen überflüssig zu machen.
In recent years, technology has increasingly been regarded as a threat, with cheap robots, algorithms and programs seen as eliminating jobs and making human talent redundant.
Die Algorithmen und Programme werden im zweiten Teil bei morphometrischen Untersuchungen sowohl von poissonverteilten geometrischen Körpern als auch von korrelierten Systemen, wie beispielsweise wechselwirkenden Kolloiden, benötigt.
The algorithms and programs were used in the second part of the thesis for morphometrical investigations of both Poisson distributed geometrical bodies and correlated systems, as for example interacting colloids.
Wir entwickeln unsere eigenen Algorithmen und Programme zum Bewältigen der enormen Datenmengen, die bei dieser Art von Experimenten anfallen.
We developed our own algorithms and programs to handle the large amount of data resulting from the experiments. Keynotes
Gegenstand In den ersten beiden Semestern werden die Grundlagen der Informatik und Mathematik erlernt. Sie sollen die Studierenden in die Lage versetzen, bioinformatische Algorithmen und Programme analysieren, modifizieren und anwenden zu können.
The first two semesters are designed to provide a broad foundation in computer science and mathematics in order to put students in a position to analyze, modify and apply bioinformatic algorithms and programs.
Längst leben wir im Zeitalter der "networked images", in dem Algorithmen und Programme die Erscheinungsformen, Orte und Verbreitung von Fotografien massiv beeinflussen und das Verhältnis zwischen Fotograf und Fotografiertem, Betrachter und Gesellschaft neu ausgehandelt wird.
We have been living for many years in the age of networked images in which algorithms and programmes greatly impact appearance, places and dissemination of photographs and the relationship between photographer and the photographed, the viewer and society is being renegotiated.
So die elektronischen Platten und deren Schemas sowie Strukturen, Platinen für die Signalbearbeitung mit den darin integrierten Algorithmen und Programmen sind durch Registrierungsurkunden geschützt.
The schemes of electronic circuit boards as well as theirs pattern and configuration, backplanes and boards for signal processing with integrated algorithms and software are protected by copyright else.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.