Examples with "der Basisprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die eigenständigen Programme erfordern nicht die Installation der Basisprogramme RFEM oder RSTAB.
The stand-alone programs do not require installation of the main program RFEM or RSTAB.
Andere resultaten
Jeder Maschinenauftrag, gleichgültig ob Standard- oder Sonderformat, wird nach dem jeweiligen Basisprogramm in der bestellten Ausrüstung neu berechnet.
Every machine order, whether standard or special, is newly calculated according to the relevant basic program and with the optional equipment ordered.
Erlernen der Reinigung der dreizehn Basisprogramme, einschließlich einer Routine bei der Erforschung vergangener/anderer Leben für sich selbst.
Learn how to clear thirteen basic programs, including the routine of researching past/other lives for oneself.
Zum Basisprogramm der Gesellschaft SCH Stahl Trade, s.r.o.
Beim Basisprogramm der FFG führen die Teilgebiete der allgemeinen Informationsverarbeitung und die Mikroelektronik.
General informatics and microelectronics are leading at the FFG general programme.
Zum Beispiel sind möglicherweise Studenten, die keinen wissenschaftlichen Hintergrund in ihrer Sekundarschulbildung haben, zu einem medizinischen Sechsjahrestrainingskurs zugelassen zu werden, der ein einjähriges Basisprogramm anbietet.
For instance, students who do not have a scientific background in their secondary education may be able to be admitted to a six-year medical training program that offers a one-year foundation program.
Dieses Basisprogramm der Besteigung des Pik Lenin basiert sich auf der mehrjährigen Erfahrung der erfolgreichen Besteigungen des Gipfels.
Der Kurvenendstein des Basisprogramms ermöglicht das Ausführen der Glassteinwände mit der für gehobene Produkte typischen Eleganz.
The Basic Line Curved End block finishes glass block walls with the elegance typical of superior product ranges.
Die Kurse sind modular aufgebaut und jede Komponente (tägliche Lerneinheit) ist ein Baustein der auf ein Basisprogramm aufbaut.
The courses are organised in a modular way and each component (daily lesson) is a building block on a basic Core Application.
Österreichische Start-ups (KU) werden bei der Marktüberleitung eines Produktes unterstützt, welche auf einem erfolgreich abgeschlossenen Forschungsprojekt im Basisprogramm bzw. der experimentellen Entwicklung aufbaut.
Austrian start-ups (small enterprises) are supported in the market transition of a product that builds on a successfully completed research project in the basic programme or experimental development.
Es hat vier verschiedene Programme. Das Basisprogramm der Pressotherapie nutzt Luftkompression, um den natürlichen Lymphfluss anzuregen.
It has 4 programs of restoring; the basic program called PRESSOTHERAPY uses compressed air to stimulate natural lymph drainage.
Die Messung des Bilirubins bei Neugeborenen in den ersten 14 Lebenstagen ist unverzichtbar und gehört deshalb zum Basisprogramm der Untersuchung von Neugeborenen.
The measurement of bilirubin in newborns in the first 14 days of life is essential, and therefore belongs to the basic program of testing of newborns.
Darüber hinaus bietet das Basisprogramm der FFG die Möglichkeit, Projekte in Kooperation mit Unternehmen zu fördern, wobei die Universität Wien als Subunternehmer oder Kooperationspartner agiert und die Unternehmen als Träger der Fördergelder an die ForscherInnen mit einem Projektauftrag herantreten.
Additionally, the Basis programme of the FFG offers the possibility of funding projects in cooperation with commercial or industrial enterprises; here, the University of Vienna will act as a subcontractor or cooperation partner.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.