We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code point
The codepoint
Ist der Codepoint also eine niedrige Zahl, dann braucht man nur wenige Bytes (oder nur eines) - ist er eine große Zahl, benötigt man entsprechend längere Sequenzen.
If the code point is a small number, you need just a few bytes (or only one byte) - if it's a large number, you need more bytes.
Wenn man es mit 3-Byte-Sequenzen zu tun hat und der Codepoint oberhalb von hex<U+7FFF>liegt, dann muss man auch die zweite oktale Ziffer beachten - gewissermaßen.
If you're dealing with a 3 byte sequence and the code point is above hex<U+7FFF>, then you have to take the second octal digit into account as well - kind of.
Der UTF-8-Code schreibt für den Codepoint U+1162 3 Bytes vor, denn der Codepoint liegt zwischen U+0800 und U+FFFF.
The UTF-8 code prescribes 3 bytes for the U+1162 code point, because the code point lies between U+0800 and U+FFFF.
Der Rückgabetyp ist Integer, außer der Codepoint wurde als UTF-8 String übergeben, in welchem Fall ein String
The return type will be integer unless the code point was passed as a UTF-8 string, in which case a string will titlecase
Der Codepoint kann führende Nullen enthalten, die in diesem Zusammenhang jedoch nicht übergeben werden müssen.
The codepoint may contain leading zeros which do not have to be passed on in this connection.
Der Codepoint U+034F (CGJ) ist ein grapheme joiner, das heißt er wird nicht selbst als Glyph dargestellt sondern zeigt der Software, daß benachbarte Zeichen als graphische Einheit zu behandeln sind.
The codepoint U+034F is a grapheme joiner, it has no visible glyph but indicates to the software that adjoining characters are to be treated as a graphemic unit. jsw jsw
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.