We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Viele biologische Prozesse in Zellen funktionieren nur deshalb, weil es das Phänomen der Diffusion gibt.
Many biological processes in cells function solely due to the phenomenon of diffusion.
Stochastische Modellierung der Diffusion in Zellen...
Stochastic modelling of diffusion in crowded cells...
saugt Wasser schnell, mit einer hohen Kinetik der Diffusion auf.
absorbs water quickly, with a high rate of diffusion.
Abschätzung der Diffusion der Additive an die Oberfläche, Konzentration an der Oberfläche.
Estimation of diffusion of additives towards the surface, concentration at the surface.
Für die Technik der Diffusion verwende ich in meiner Arbeit vielfältige Methoden
For the technique of diffusion I use a variety of methods in my work
Im einfachsten Fall ist der Gradient des chemischen Potentials die Antriebskraft der Diffusion.
In the simplest case, the gradient of chemical potential is the driving force of diffusion.
Zu den für die Zukunft geplanten Erweiterungen der Software gehört auch die Einbindung der Diffusion.
One of the software enhancements planned for future is the inclusion of diffusion.
Untersuchung der Diffusion an Grenzflächen oder entlang von Korngrenzen
investigation of diffusion at interfaces or along grain boundaries
Schematischer Verlauf der Diffusion und Adsorption eines Tensids
Schematic progression of diffusion and adsorption of a surfactant
Die Diffusion. Der Stoffwechsel mit Hilfe der Diffusion.
Diffusion. A metabolism by means of diffusion.
Effekte eines einzelnen Stoßes zwischen Teilchen, dem grundlegenden Baustein der Diffusion, wurden bislang nicht beobachtet.
To date, the effects of an individual collision between particles - the cornerstone of diffusion - have never been observed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.