Examples with "der HTML-Startseite" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können die Inhaberschaft einer Website bestätigen, indem Sie dem HTML-Code der Startseite Ihrer Domain einen individuellen von uns vorgegebenen<meta>-Tag hinzufügen.
You can confirm ownership of a website by adding an individual<meta>tag, specified by us, to the HTML code of the start page of your domain.
Damit SiteKiosk nach Anzeige der HTML Seite zur Startseite zurückkehrt, muss eine entsprechende Navigation im Scriptbereich der Seite angestossen werden.
In order for SiteKiosk to return to the selected start page after showing the corresponding HTML page, a navigation needs to be triggered in the script part of that page.
Das Benutzerportal unterstützt 15 verschiedene Sprachen und verfügt über eine individuell anpassbare HTML-Startseite.
The user portal supports 15 different local languages and offers a customizable HTML Welcome page.
Kombination von HTML und Lisp, speziell für Internetserver konzipiert. [Meta-HTML-Startseite]
Combining HTML and Lisp, specifically designed for Web servers. [metahtml home]
Ein Verfahren gemäß einem der Ansprüche 22 bis 24, bei dem die DTMF-Ton-Interpretation "0" die Wiedergewinnung einer vordefinierten HTML-Startseite eines Benutzers steuert.
A method as claimed in any one of claims 22 -24, wherein the DTMF tone interpretation '0' controls the retrieval of a user's predefined HTML start page.
Zum testen können Sie die HTML Datei auch als Startseite in SiteKiosk eintragen.
To test, you can also enter the HTML file as start page in SiteKiosk.
Erstellen und gestalten Sie eine Startseite in HTML, welche Verknüpfungen zu Ihren einzelnen Alben enthält.
Create and edit a start page in HTML, containing links to your albums in the folders below.
So fügen Sie Ihrer Startseite benutzerdefiniertes HTML hinzu
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.