We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of teaching programmes
betont die Bedeutung einer Erstausbildung für Lehrer, da sich die Qualität von Lehrern und Ausbildern unmittelbar in der Qualität der Lehrprogramme und des Ausbildungsangebots insgesamt widerspiegelt
Stresses the importance of initial training for teachers, as the quality of teachers and educators is reflected in the quality of teaching programmes and education as whole
Basierend auf diesen Erfahrungen wurden Fallstudien zusammengestellt, die in der Region für den Unterricht, für eine längerfristige Modifikation der Lehrprogramme und für eine langfristige kooperative Partnerschaft zur Verfügung gestellt werden.
The accumulated experience of many such exchanges is leading to a collection of case studies that will be available for teaching purposes across the region, to a longer term modification of teaching programmes, and to long-term collaborative partnership.
Die Organisationskomitee, die diese zwei Gesellschaften vertrat, hat breite Erfahrung in der Gestaltung der Lehrprogramme für Welttagungen über Rhinoplastik.
The organisation committee representing these two associations has broad experience in designing curricula for world-class symposia on rhinoplasty.
Ziel der Lehrprogramme des ZMBH ist es, den studentischen Nachwuchs nach Vermittlung der allgemeinen Grundlagen der Biologie einschließlich der notwendigen Kenntnisse in der Chemie, Physik und Mathematik frühzeitig an die Forschung heranzuführen.
After an introduction to the fundamentals of biology, including the requisite knowledge in chemistry, physics, and mathematics, the aim of the ZMBH teaching programmes is to provide students with early access to research.
Bereits seit ihren Anfängen, im Jahr 1995, befand sich unsere Fakultät in einer kontinuierlichen Entwicklung auf der Ebene der Lehrprogramme, sowie der Forschung, Infrastruktur, der Qualität der Bildung und der extrakurrikularen Tätigkeiten.
Since the beginning of 1995, the faculty has engaged in a continuous development in terms of education and research programmes, infrastructure, quality of education and extracurricular activities.
Diese Kurse sind Teil der Lehrprogramme und denen der anderen EU-Universitäten völlig gleichwertig.
These courses are included in the study programmes and are fully equivalent with those delivered by the other EU universities.
Zentrale Aufgabe der LSK ist die administrative und organisatorische Vorbereitung der Lehrprogramme der Fakultät. Zusätzlich ist die LSK für die Beratung und Diskussion aller Studienordnungen der Fakultät zuständig.
This commission's central task is the administrative and organisational preparartion of the teaching programme for the faculty.The commission is also responsible for advising and discussing all faculty study regulations.
Die ständige Aktualisierung der Lehrprogramme in Zusammenarbeit mit Fachleuten Innovative Lehr Die Schaffung neuer Grad (Professional-Lizenzen, Universitätsdiplome) in Reaktion auf die Entstehung neuer Berufe
The permanent updating of teaching programs in collaboration with professionals Innovative teaching The creation of new degrees (professional licenses, university diplomas) in response to the emergence of new professions
Die WiSo Fakultät möchte hiermit die außergewöhnlichen Leistungen der wissenschaftlichen Mitarbeiter auf allen Ebenen der Lehrprogramme anerkennen.
With this award, the WiSo Faculty wants to acknowledge their exceptional teaching achievements at all levels of its programmes.
Nach dem Jahr 1990, die Erfahrung einiger Departments und prestigevollen Fakultäten aus dem Ausland folgend, machte die Fakultät für Geschichte und Philosophie wichtige Schritte in der Richtung der Modernisierung des Aufbaus und der Lehrprogramme.
After 1990, taking into account the experience of prestigious departments and faculties in other countries, the Faculty of History and Philosophy has taken important steps towards modernizing its structure and teaching programmes.
Bereits im Rahmen der Lehrprogramme sind unterschiedliche Praxisphasen innerhalb und außerhalb der Steigenberger Akademie vorgesehen.
The educational programmes incorporate different phases of practical experience both within and beyond the Steigenberger Academy.
Im Dezember 2017 hat das Nationale Zentrum für Wissenschaft und Entwicklung, Exekutivagentur des Ministerium für Wissenschaft, einen Wettbewerb ausgeschrieben, dessen Ziel die Anpassung der Lehrprogramme an die Erwartungen der zukünftigen Arbeitnehmer und ihrer Arbeitgeber ist.
In December 2017, the National Center for Research and Development, the executive agency of the Ministry of Science, announced a competition aimed at adapting curricula to the expectations of future employees and their employers.
Auf der Basis des Museums soll eine Reihe der Lehrprogramme für die Kinder und Jugendlichen eingeleitet werden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.