Examples with "der Modulcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um diese Funktion zu implementieren, schreiben Sie Ihren HTML-Markup und fügen Sie dann den html HubL token (HTML-HubL-Token) überall dort ein, wo der Modulcode dargestellt werden soll.
To implement this feature, add your HTML markup and the HTML HubL token (where the module's code will render) to the Wrapping HTML field.
Andere resultaten
In Wirklichkeit ist es ein Verfahren, das Malware-Codes ohne den Modulcode, der auf dem bestimmten Datenträger geschrieben ist, antreibt.
In reality, it is a procedure that drives malware codes without the module code written on the particular disk.
Das Erstellen des Modulcodes selbst reicht nicht aus, um es zu aktivieren.
Creating the module code itself isn't quite enough to enable it.
Installation Kopieren Sie den Modulcode direkt in das Verzeichnis mod/offlinequiz.
Installation Copy the module code directly to the mod/offlinequiz directory.
Kopieren Sie den Modulcode direkt in das Verzeichnis mod/checkmark.
Copy the module code directly to the mod/checkmark directory.
Die Modulcodes befinden sich auf der Rückseite der Schalttafeln.
Die Modulklasse dient als zentraler Speicherort für Informationen, die vom ganzen Modulcode verwendet werden.
The module class serves as the central place for storing information shared among the module code.
Das digitale Modul ist schnell einsatzbereit. Melden Sie sich einfach an, und betten Sie den Modulcode in Ihre Website ein.
The Digital Module is easy to get up and running -simply sign up, then embed the module code into your site.
Er wird gemeinsam mit dem MaxStream ZigBee/802.15.4 Rf-Modulcode selbst-entwickelt.
It is self-developed in collaboration with the MaxStream ZigBee/802.15.4 RF module code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.