Examples with "der SQL Dialect" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wichtig ist die Spezifikation der richtigen Firebird Serverversion und SQL Dialect.
It is important to specify the correct Firebird server version and SQL dialect.
Schreiben Sie spezielle Programme, um Business Intelligence in Impala SQL Dialect zu vereinfachen.
Write specific programs to facilitate Business Intelligence in Impala SQL Dialect.
SET SQL DIALECT: Datenbanken werden standardmäßig in Dialekt 3 erstellt.
SET SQL DIALECT: Databases are created in Dialect 3 by default.
Sonst werden Anweisungen wie SET NAMES, SET SQL DIALECT, CREATE DATABASE von dem CREATE DATABASE-Skript entfernt.
Otherwise statements such as SET NAMES, SET SQL DIALECT, CREATE DATABASE will be removed from the resulting CREATE DATABASE script.
SQL Dialect: (SQL-Dialekt) Zeigt welchen SQL-Dialekt bei der Datenbankregistrierung angegeben wurde.
SQL Dialect: shows which SQL dialect was specified at the time of database registration.
Datenbankobjektnamen immer großschreiben (Checkbox): dies ist wichtig, da im SQL Dialect 3 Eingaben in Groß- oder Kleinschreibung geschrieben werden können (entsprechend dem SQL 92 Standard).
Always capitalize database objects' names (checkbox): this is important as in SQL Dialect 3 entries can be written in upper or lower case (conforming to the SQL 92 standard).
Damit die Datenbank in SQL-Dialekt 1 erstellt wird, müssen Sie die Anweisung SET SQL DIALECT 1 aus dem Skript oder der Clientanwendung, z.B. isql, ausführen, noch vor der Anweisung CREATE DATABASE.
For the database to be created in SQL dialect 1, you will need to execute the statement SET SQL DIALECT 1 from script or the client application, e.g. isql, before the CREATE DATABASE statement.
Dialect SQL-Dialekt für den Client zum Zugriff auf die Datenbank.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.