Vertaling van "der subtyp" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Subtyp IBS-D ist der prädominante Subtyp in der klinischen Praxis und macht fast ein Drittel aller IBS-Fälle aus.
IBS-D accounts for almost one third of IBS patients and is the predominant subtype of IBS encountered in clinical practice.
Der Haupttyp wird von der Subtyp von einem Schrägstrich getrennt.
The main type is separated from the subtype by a forward slash character.
So ist der Subtyp noduläre Sklerose im jungen Erwachsenenalter der häufigste Subtyp.
The nodular sclerosing type is the most common subtype in young adults.
Der Subtyp mit dem Namen"\\ 1\\ "besitzt bereits ein anderes Verhalten.
The subtype with the name"\\ 1\\ "already has a different behavior.
Dennoch ist nicht klar, wie der NS-Alleltyp, der Subtyp und das Jahr der Isolation des
Still it is not clear how the NS allele type, the subtype and
Seit seinem ersten Auftreten im Jahr 2009 verursacht A(H1N1) schwere Erkrankungen bei ansonsten gesunden jüngeren Erwachsenen, während der Subtyp A(H3N2) vor allem bei älteren Menschen zu schweren Erkrankungen und sogar zu Todesfällen führt.
Since its emergence in 2009, A(H1N1) has been known to cause severe disease in otherwise healthy, younger adults, in contrast to the A(H3N2) virus, which causes severe disease and death especially in elderly people.
Seit seinem ersten Auftreten im Jahr 2009 verursacht A(H1N1) gelegentlich schwere Erkrankungen bei ansonsten gesunden jüngeren Erwachsenen, während der Subtyp A(H3N2) eher ältere Menschen befällt.
Since its emergence in 2009, A(H1N1) has occasionally caused severe disease in otherwise healthy, young adults, whereas the A(H3N2) virus is more likely to affect elderly people.
Der Subtyp des Vogelgrippevirus A/H5N1 etwa besitzt auf seiner Oberfläche die 5. Variante des Hämagglutinins (H5) und die 1. Variante der Neuraminidase (N1).
The subtype of the avian influenza virus A/H5N1, for example, carries on its surface the fifth variation of the hemagglutinin (H5) and the first variation of the neuraminidase (N1).
Der Subtyp H5N1 kann auch bei Menschen eine Influenzaerkrankung auslösen.
The sub-type H5N1 can also trigger influenza in human beings.
Aus der Kombination der Ergebnisse für die vier Marker lässt sich der Subtyp gemäß der St. Gallen Empfehlung akkurat bestimmen.
The combination of the four marker results, accurately determines the subtype according to the St Gallen recommendation.
Der Subtyp H5N8, der derzeit in Deutschland kursiert, wurde weltweit schon bei verschiedenen früheren Ausbrüchen nachgewiesen.
The H5N8 subtype, which is currently circulating in Germany, has already been detected in previous outbreaks all over the world.
Wenn möglich, sollte der Subtyp des Influenza-Isolats festgestellt werden.
Sub typing of the influenza isolate should be performed, if possible
Im Rahmen von Tilgungsprogrammen, bei denen der Subtyp H des Seuchenvirus bereits bekannt ist oder bei denen das homologe Virus als Antigen verwendet wird, kann die serologische Überwachung zur Infektionsermittlung im Wege von Hämagglutinations-Hemmungstests gemäß Kapitel 5 und 6 erfolgen.
During eradication programmes where the H subtype of the virus responsible is already known, or by using the homologous virus as antigen, serological monitoring for evidence of infection may be done using haemagglutination inhibition tests as described in Chapters 5 and 6.