We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the.NET platform
Das SDK wurde von Grund auf in der.NET Plattform entworfen, weswegen es sich nahtlos mit Ihren.NET Anwendungen integrieren lässt, ohne dass Sie sich mit altem, nicht verwaltetem Code beschäftigen müssen.
The SDK has been architected from the ground up on the.NET platform so it will integrate seamlessly with your.NET applications without having to deal with legacy unmanaged code.
Milos ist ein erfahrener Entwickler, hauptsächlich auf der.NET Plattform.
Mit dieser, auf der.NET Plattform aufbauenden Software, können Sie Ihren SQL-Server oder MSDE komfortabel administrieren.
With this freeware tool which is built on the.NET Platform, you can administrate your SQL-Server or MSDE very comfortable.
Mit der.NET Plattform versieht Microsoft einige Sprachen und die verbundenen Compiler, wie C++, JScript, VB.NET (alias VB 7) und C#, eine neue Sprache, die mit.NET auftauchte.
With the.NET platform, Microsoft will provide several languages and the associated compilers, such as C++, JScript, VB.NET (alias VB 7) and C#, a new language which emerged with.NET.
SEIFE und Netz-Dienstleistungen sind die Grundsteine der.NET Plattform.
SOAP and Web Services are the cornerstones of the.NET platform.
Mit dem Aufbau auf der.NET Plattform, den Server-Technologien von Microsoft (Windows Server, SQL) und der Nutzung der Windows Workflow Foundation stehen in der Entwicklung und im laufenden Betrieb bewährte Technologie zur Verfügung.
Construction on the.NET platform, Microsoft server technologies (Windows Server, SQL) and the use of Windows Workflow Foundation all mean that proven technology is on hand during development and day-to-day operation.
QS-DocumentAssembler 4 wurde von Grund auf neu auf der.NET Plattform entwickelt.
The QS-DocumentAssembler 4 was developed from scratch using the.NET platform.
Microsoft verkündete auch Pläne für die neuen Produkte, die auf der.NET Plattform, einschließlich neue Erzeugungen des Microsoft Windows Betriebssystems, der Windows DNA Bediener, des Microsoft Office, des MSN Netzes der Internet-Dienstleistungen und des SichtStudio Entwicklungssystems errichtet wurden.
Microsoft also announced plans for new products built on the.NET platform, including new generations of the Microsoft Windows operating system, Windows DNA servers, Microsoft Office, the MSN network of Internet services and the Visual Studio development system.
ADO.NET ist die neue Datenbanktechnologie der.NET Plattform, und es errichtet auf Microsoft ActiveX Daten-Gegenständen (AUFHEBEN).
ADO.NET is the new database technology of the.NET platform, and it builds on Microsoft ActiveX Data Objects (ADO).
Wir wollen, dass unsere Kunden Ihre Investitionen in Team Developer Anwendungen auf der.Net Plattform weiter nutzen können.
We want to enable customers to continue to leverage their investments in Team Developer code on the.NET platform.
Unsere Lösung, auf der.NET Plattform entwickelt, ist inzwischen ein Hauptwerkzeug des WSTF, um Projektanträge und laufende Projekte zu verwalten.
Our solution, developed on.NET platform, has become a key tool for WSTF to manage its project proposals and ongoing projects.
Unsere yFiles Produktfamilie ermöglicht hochwertige Diagrammvisualisierung in plattformübergreifenden Java/ JavaFX Anwendungen, und WPF Anwendungen auf der.NET Plattform und in Webanwendungen auf Basis von HTML5/ JavaScript.
Platforms and Technologies The yFiles product family covers a wide range of platforms and deployment scenarios: from web applications to cross-platform Java(FX) to the Microsoft.NET environment.
Hardy Erlinger hat in den letzten Jahren knapp 20 Artikel zu aktuellen Themen der Softwareentwicklung auf der.NET Plattform im Fachmagazin dotnetpro veröffentlicht.
Hardy Erlinger has published about 20 articles on various.NET Framework development topics in the German developer magazine dotnetpro.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.