We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the purchase programme
Dies deutet darauf hin, dass die Wertpapierleihe gegen Barsicherheiten die Verknappungseffekte des Ankaufprogramms merklich verringert.
This suggests that securities lending against cash collateral noticeably reduces the scarcity effect of the purchase programme.
Wir sollten vermeiden, dass sich die Liquiditätsbedingungen in bestimmten Marktsegmenten unnötig erschweren durch eine unangebrachte Verlängerung des Ankaufprogramms.
We should avoid a situation whereby liquidity conditions in certain market segments are unnecessarily made more challenging by an unwarranted extension of the purchase programme.
Mit unserer Niedrigzinspolitik, dem bisherigen Umfang des Ankaufprogramms und den Hinweisen auf die beabsichtigte künftige Zinsentwicklung („forward guidance") tragen wir dem schwachen Wirtschaftsausblick, einschließlich der dämpfenden strukturellen Faktoren - wie Bevölkerungsentwicklung, öffentliche Finanzen, Anpassungen im Finanzsektor - bereits ausreichend Rechnung.
With our low interest rate policy, the current scale of the purchase programme and the forward guidance on interest rates, we are already taking sufficient account of the weak economic outlook, including negative structural factors such as demographic trends, public finances and financial sector adjustments.
Hintergründe für die Anpassung des Ankaufprogramms
Background to the adjustment of the purchase programme
Andererseits, nimmt die Effektivität des Ankaufprogramms mit der Zeit ab; die Nebenwirkungen nehmen zu.
On the other hand, the effectiveness of the purchase programme is declining over time; the side effects are increasing.
Die von uns vor Einführung des Ankaufprogramms durchgeführte Analyse und die seither neu eingegangenen Daten stimmen uns zuversichtlich, dass die gestern bekannt gegebenen zusätzlichen Maßnahmen einen kräftigen Aufwärtsdruck auf die Preisdynamik ausüben, sodass wir unser ursprünglich vorgesehenes Ziel erreichen.
The analysis we did before the inception of our asset purchases, and the evidence accumulated since, give us confidence that the additional measures announced yesterday provide material upward pressure on price dynamics to reach our objective as initially intended.
So lässt er die mehrfache Änderung des Gesamtvolumens des Ankaufprogramms durchgehen, weil es mit der Entwicklung der Inflationsrate harmonierte und regelmäßig überprüft wurde (Randnummern 39 und 88).
Thus, it accepts the multiple changes in the total volume of the purchase program, since they correspond with the dynamics of the inflation rate and are subject to regular revision (margin numbers 39 and 88).
So hätten beispielsweise Marktteilnehmer versuchen können, mit Hilfe der Entwicklung von Hochfrequenzhandelsstrategien, durch die die Wirksamkeit des Ankaufprogramms für Wertpapiere stark gefährdet worden wäre, Gewinn aus dem Programm zu schlagen.
For example, market participants could have tried to make a profit out of the SMP by developing high frequency trading strategies, which would risk severely hampering the effectiveness of the programme.
Generell begrüßen wir aber das Auslaufen des Ankaufprogramms, das die Normalisierung der Märkte einleitet , hält der Vorstandsvorsitzende fest.
However, we generally welcome the winding-down of the purchase programme, which will initiate a normalisation of the markets , the CEO observes.
Die EZB hält sich wichtige Optionen offen, da sie das Ende des Ankaufprogramms offen lässt und es solange fortführen will, bis der Inflationspfad wieder mit dem Ziel der Preisstabilität übereinstimmt.
The ECB rightly underlines the urgent responsibility of governments to implement needed reforms. The ECB keeps its options open as makes an end of the purchase programme conditional on it achieving its price stability objective.
Diesmal wird jedoch die Renditeuntergrenze in allen Bereichen des Ankaufprogramms, einschließlich des CSPP, abgeschafft.
This time round, however, the yield floor is going to be abolished across all parts of the APP, including the CSPP.
Aus meiner Sicht sind die Voraussetzungen für das allmähliche Auslaufen des Ankaufprogramms gegeben.
I believe that the conditions for gradually ending the asset purchase programme are in place.
Trotz des Auslaufens des Ankaufprogramms von Staats- und Unternehmensanleihen durch die EZB könnte sich die Zinspolitik weiter dämpfend auf das Liquiditätsmanagement auswirken.
Despite the phasing-out of the ECB's programme for purchasing government and corporate bonds, the interest rate policy could have a further dampening effect on liquidity management.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.