We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine Kommandozeilen-Version des Compilers befindet sich aktuell noch in der Roadmap.
A command-line version of the Compiler is in the current development roadmap.
Dies ist auch die Voreinstellung des Compilers.
This is also the default value of the compiler.
Einerseits erleichtert dieses Vorgehen die Portierbarkeit des Compilers.
On one hand this facilitates portability of the compiler.
Der Name des Compilers, der verwendet wird.
The name of the compiler being used.
Die Verwendung einer graphischen Repräsentation der Datenstrukturen beschleunigt die Fehlersuche und hilft den Quelltext des Compilers zu verstehen.
Using a visual representation of the data structures speeds up debugging and helps understanding the code of the compiler.
Diese Letzten vier Wörter verraten den neugierig nicht durchgeschüttelten Glauben des Compilers an die Zauberei der ethischen Anordnung.
These last four words betray a curiously unshaken faith of the compiler in the magic of ethical prescription.
Ein weiteres Anwendungsbeispiel ist das Austesten einer Entwicklungsversion des Compilers, obwohl dafür oftmals auch Schnappschüsse verfügbar sind.
Another use is testing the development version of the compiler, although often there are also snapshots available for that.
Das Binden geschieht daher durch folgenden Aufruf des Compilers in der Shell
Linking therefore is carried out by the following call of the compiler from the shell
Um ihn selbst zu kompilieren wird leider die lizenzierte Version des Compilers benötigt, weil nur diese den benötigten Optimierungsgrad ermöglicht.
To compile it yourself, you will need the full version of the compiler that allows all optimization levels.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.