Vertaling van "des Demonstrationsprogramms" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Demonstration Programme
the demonstration program
of Demonstration Programme
Es gilt zu beachten, dass das Haushaltsgesetz 2020 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 1,4 Milliarden Euro vorsieht, um den Start der ersten Entwicklungsaktivitäten des Demonstrationsprogramms abzudecken.
Remember that the 2020 Finance Act has allocated €1.4 billion in commitment authorisations to cover the launch of the initial development activities of the demonstration programme.
Die Ergebnisse des Demonstrationsprogramms sollen als Grundlage für die spätere Spezifikation und Erstellung eines Lastenheftes einer möglichen satellitengestützten Ortungszentrale für die Deutsche Bahn AG dienen.
The results of the demonstration program will serve as a basis for the later specification and development of functional requirements of a possible satellite based localisation centre for the Deutsche Bahn AG.
Die Kommission sollte auf der Grundlage des Demonstrationsprogramms konkrete Vorschläge machen, die die Ausarbeitung von integrierten Managementkonzepten für die Küstengebiete erlauben.
On the basis of information provided by the implementation of the Demonstration Programme, the Commission should present specific proposals allowing integrated management strategies to be defined for coastal zones.
In der Praxis sind einige Aktionen bereits in den letzten Phasen des Demonstrationsprogramms angelaufen.
In fact, some of the actions have already been launched during the final stages of the Demonstration Programme.
1997 - 1999: Regelmäßige Treffen der Projektleiter und der Gruppe nationaler Sachverständiger, auf denen die Fortschritte des Demonstrationsprogramms ausgewertet werden
1997 - 1999: Regular meetings of the project leaders, and of the national experts group, to evaluate the progress of the Demonstration Programme.
Alle Ergebnisse des Demonstrationsprogramms, einschließlich Studien, offiziellen Mitteilungen der Kommission und Sitzungsberichten, sind auf der Internetseite der GD Umwelt unter folgender Adresse zu finden
All of the outputs of the Demonstration Programme, including studies, official Commission Communications and meeting reports can be found on the Web page of DG Environment at
Dieses Problem wurde im Rahmen des Demonstrationsprogramms der Europäischen Kommission zum integrierten Küstenzonenmanagement (IKZM) untersucht.
This problem was examined in the context of the Commission's Demonstration Programme on Integrated Coastal Zone Management (ICZM).
Folgende Ziele werden während des Demonstrationsprogramms verfolgt werden
The following aims are pursued by the demonstration program
Die gegenwärtige Entscheidung der Kommission für eine Empfehlung basiert auf einer sorgfältigen Prüfung der Notwendigkeit von Maßnahmen auf europäischer Ebene, die im Rahmen des Demonstrationsprogramms zum integrierten Küstenzonenmanagement sowie einer breit angelegten öffentlichen Konsultation durchgeführt wurde.
The Commission's present decision to propose a recommendation was based on a thorough assessment of the needs for action at the European level through the demonstration programme on integrated coastal zone management and on a broad public consultation.
Es ist anzunehmen, daß mit Hilfe des Demonstrationsprogramms detailliertere Informationen über Verwaltung und Koordinierung herauskristallisiert werden können, was die Errichtung regionaler, nationaler und internationaler Datenbanken ermöglicht, die bei der Erarbeitung von Strategien für eine nachhaltige Raumplanungspolitik in Küstengebieten hilfreich sein dürften.
The Demonstration Programme may ensure that more detailed information is obtained about management and coordination, enabling national, regional and supranational data banks to be set up to provide back-up for the definition of strategies on sustainable land planning policies in coastal zones.
Bei der Ausgestaltung des Demonstrationsprogramms sollte die Entwicklung innovativer Maßnahmen im Bereich der überregionalen Zusammenarbeit sowie der Raumplanung und Städtebaupolitik unter Einbeziehung von Mitgliedstaaten und Drittländern in Erwägung gezogen werden.
The demonstration programme will have to provide for the development of innovative approaches to a) inter-regional cooperation involving both Member and non-Member States and b) spatial planning and urban development policy.
Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Projekte müssen in Unterprogramme eingeteilt werden, die auf die im Rahmen des Demonstrationsprogramms bereits herausgestellten spezifischen Ziele der nachhaltigen Entwicklung der Küstengebiete ausgerichtet sind.
Member State projects should be submitted in the form of sub-programmes, geared to the specific objectives of sustainable coastal zone management, as previously identified by the Demonstration Programme.
Die Ergebnisse der EU-Beteiligung an nationalen und lokalen Initiativen im Zuge des Demonstrationsprogramms waren häufig in gleichem Maße den eigentlichen Mittelzuweisungen wie der Legitimierung durch die EU-Präsenz geschuldet.
The impact of EU involvement in national and local initiatives during the Demonstration Programme was often attributed as much to the legitimacy given by the EU presence as to the funding itself.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.