We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the ISPS Code
Hingegen sind die Kosten für die Durchführung des ISPS-Code bei Hafenanlagen äußerst schwierig abzuschätzen.
However, cost stemming from implementation of the ISPS Code for port facilities are extremely difficult to derive.
Dieser Teil des ISPS-Code enthält auch ausführliche Vorschläge in Bezug auf die Risikoanalyse und die zu erstellenden Pläne zur Gefahrenabwehr.
This part of the ISPS Code also contains detailed proposals on risk assessment and the security plans that must be drawn up.
Ein Teil der nicht verbindlichen Bestimmungen des ISPS-Code wird verbindlich vorgeschrieben, und die Bestimmungen der IMO-Texte im Einzelnen an die besonderen Gegebenheiten in der EU angepasst.
Parts of the non-mandatory elements of the ISPS Code will be made mandatory and there will be fine-tuning of the IMO texts to address the specific conditions in the EU.
5.1.2.1 Der Ausschuss teilt die Auffassung, dass es nicht erforderlich ist, den freiwilligen Teil B des ISPS-Code vollständig und umfassend anzuwenden und unterstützt allgemein den Vorschlag, einige seiner Vorschriften verbindlich zu machen.
The EESC agrees that the radical measure of fully applying the voluntary Part B of the ISPS Code would be unnecessary and supports in general the proposal to make mandatory certain of its provisions.
Da der Geltungsbereich dieser Instrumente auf den internationalen Seeverkehr (Tätigkeitsbereich der IMO) beschränkt ist, schlägt die Kommission vor, einen Teil ihrer Bestimmungen auf den nationalen Seeverkehr auszuweiten und bestimmte Vorschriften von Teil B des ISPS-Code, die dort nur Empfehlungscharakter haben, verbindlich vorzuschreiben.
Since the scope of these instruments is limited to international shipping (IMOs sphere of activity) the Commission proposes to extend some of their provisions to domestic maritime traffic and makes mandatory certain non -mandatory recommendations of part B of the ISPS Code.
Der Ausschuss begrüßt die Aufnahme von Ziffer 4.18 aus Teil B des ISPS-Code in die Liste der verbindlich einzuhaltenden Bestimmungen.
The EESC welcomes the inclusion of paragraph 4.18 of Part B of the ISPS Code in the list of the mandatory provisions.
Dazu sollte ein Verfahren zur Anpassung dieser Verordnung vorgesehen werden, um der Weiterentwicklung der internationalen Instrumente Rechnung zu tragen und anderen Bestimmungen von Teil B des ISPS-Code, die von dieser Verordnung nicht bereits jetzt verbindlich vorgeschrieben werden, im Lichte der gewonnenen Erfahrungen verbindlich zu machen.
A procedure should be defined for the adaptation of this Regulation to take account of developments in international instruments and, in the light of experience, to make mandatory further provisions of Part B of the ISPS Code not initially made mandatory by this Regulation.
Die Mitgliedstaaten nehmen die Verwaltungs- und Kontrollaufgaben wahr, die sich aus den Bestimmungen der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt und des ISPS-Code ergeben.
Member States shall carry out the administrative and control tasks required pursuant to the provisions of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention and of the ISPS Code.
Sein Pendant in der Reederei ist der Beauftragte zur Gefahrenabwehr im Unternehmen (CSO), der dafür verantwortlich ist, dass die Forderungen des ISPS-Code umgesetzt und fortlaufend gepflegt werden.
His counterpart in the shipping company is the Company Security Officer (CSO) for hazard avoidance at the company; he is responsible for ensuring that the requirements of the ISPS code are implemented and maintained continuously.
Die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens sowie Teil A des ISPS-Code enthalten verbindliche, wenn auch auslegungsfähige Vorschriften; Teil B des Codes enthält Empfehlungen, denen die Mitgliedstaaten Folge leisten sollen.
The modifications to the SOLAS convention and Part A of the ISPS Code are obligatory requirements though subject to interpretation, Part B of the Code consists of recommendations which the Member States are asked to implement.
Teil A des ISPS-Code und die Änderung des SOLAS-Übereinkommens, wie sie von der IMO verabschiedet wurden, enthalten verbindliche Vorschriften.
Part A of the ISPS Code and the amendment to the SOLAS Convention as adopted by the IMO contain mandatory provisions.
Diese zusätzlichen Arbeitsplätze werden hauptsächlich im Zusammenhang mit der Umsetzung des ISPS-Code entstehen.
The bulk of this additional labour will be related to implementing the ISPS Code.
Ein zufrieden stellendes Niveau der Gefahrenabwehr in Häfen könnte, zusammen mit der Einhaltung des ISPS-Code, zu einer der Vorbedingungen für den uneingeschränkten Fluss des Handels aus diesen Häfen werden.
Satisfactory levels of port security may, in addition to compliance with the ISPS Code, develop into preconditions for unrestricted trade flows from these ports.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.