Vertaling van "des Integrationsprogramms" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the integration programme
of the integration program
of the European integration agenda
Im Mittelpunkt des Integrationsprogramms stehen das Erlangen der deutschen Sprache sowie handwerklicher Grundfertigkeiten.
In Österreich müssen die Zuwanderer für die Kosten des Integrationsprogramms aufkommen; die Regierung zahlt bis zu 50% der Kosten zurück, wenn der Zuwanderer die Bestimmungen der Integrationsvereinbarung innerhalb von 18 Monaten erfüllt hat.
In Austria the immigrants have to bear the cost of the integration programme and up to 50% may be reimbursed by the Government if the migrant complies with the integration agreement within 18 months.
Bereits in diesem Verfahren habe das Bundesverfassungsgericht in der Möglichkeit von Krisenreaktionseinsätzen außerhalb des Bündnisgebiets gerade keine Fortentwicklung des NATO-Vertrags über die Grenzen des Integrationsprogramms hinaus erkannt; einen solchen Krisenreaktionseinsatz stelle die ISAF-Mission dar.
In those proceedings, the Federal Constitutional Court did not hold that the possibility of out-of-area crisis response operations was a further development of the NATO Treaty beyond the limits of the integration programme; the ISAF mission is such a crisis response operation.
So waren Verteter/innen des Forums etwa beteiligt beim Nationalen Integrationsplan sowie an der Ausarbeitung des Integrationsprogramms.
As a result, representatives from the Forum were able to participate in the National Integration Plan in the formulation of the integration program.
Zudem gab es eine intensive Zusammenarbeit mit der Bundesagentur für Arbeit, der Ausländerbehörde, dem JobCenter und dem Kultusministerium in Baden-Württemberg, auch bei der inhaltlichen Ausgestaltung des Integrationsprogramms.
Moreover, there was a close collaboration with the Federal Agency of Employment, the JobCenter and the Ministry of Integration and Cultural Affairs in Baden-Wuerttemberg concerning the structure and content of the integration programme.
Diese Verantwortung können die Verfassungsorgane nur wahrnehmen, wenn sie den Vollzug des Integrationsprogramms im Rahmen ihrer Kompetenzen kontinuierlich beobachten.
The constitutional organs can only fulfil this responsibility if they continuously monitor the execution of the European integration agenda within the bounds of their competences.
Zu den Höhepunkten des Konzerts gehörten Auftritte einiger begabter SchülerInnen des Integrationsprogramms der Schule.
Wir unterstützen Sie bei der Einrichtung des Integrationsprogramms und bieten Ihnen darüber hinaus Support und Wartung für den Integrationsprozess.
We can help you set up the integration program and we also offer support and maintenance of the integration.
Es wird empfohlen, zusätzlich zu den Schulungsbausteinen des Integrationsprogramms eine Hilfe bei Behördenangelegenheiten und Unterstützungsmaßnahmen bei der Niederlassung vorzusehen: Hilfe bei der Wohnungssuche, Erhalt der Arbeitserlaubnis, Registrierung der neuen Adresse des neu eingestellten Mitarbeiters usw.
It is recommended that an administrative assistance service and other measures to make integration easier (help to find an accommodation, secure a work permit, and register the new address of the newly hired employee...) are added to the integration programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.