Vertaling van "des Kommissionsprogramms" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Commission programme
of the Commission's programme
3.2.3.1 Der EWSA möchte die positiven Aspekte des Kommissionsprogramms herausstellen, insbesondere das Ziel, der öffentlichen Gesundheitspolitik dadurch neue Impulse zu verleihen, dass sie als Priorität angesehen, stärker in den Mittelpunkt gerückt und mit wirksameren Instrumenten ausgestattet wird, was auch wirklich dringend notwendig ist.
3.2.3.1 The EESC wishes to highlight the positive aspects of the Commission programme, specifically the aim of boosting public health policy by viewing it as a priority and giving it greater visibility and more effective instruments, for which there is an urgent need.
Sie ist Teil des Kommissionsprogramms zur Vereinfachung des Rechts und strebt eine Harmonisierung und größere Konsistenz zwischen den drei verwandten Bereichen an.
It contributes to the Commission's simplification programme and also provides for harmonisation and promotes consistency between the three related areas.
Bedarf an konkreteren Aktionen, um die Glaubwürdigkeit des Kommissionsprogramms in kleineren Orten zu stärken
The need for more specific measures to make the Commission's programme more credible in small towns and villages
Bei der Transformation der europäischen Wirtschaft in Richtung Nachhaltigkeit - so wie sich das in Überschriften des Kommissionsprogramms findet - würde ja jeder sagen, dass er da mitmachen will.
With regard to the transformation of the European economy to make it more sustainable - as indicated in the headings of the Commission's programme - all of us would say that we want to be involved in that.
Dies sollte natürlich wiederum nicht zu einem zusätzlichen bürokratischen Aufwand führen (die Verwaltung des Kommissionsprogramms wird derzeit von schätzungsweise vier Personen vorgenommen), sondern die erforderlichen Informationen sollten auf der Ebene der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.
This should of course not in turn lead to an additional bureaucratic burden (Commission programme management currently estimated at 4 persons), the information required should be provided at the Member States level.
Die mediale Aufmerksamkeit konzentrierte sich sofort auf einen ganz bestimmten Aspekt des Kommissionsprogramms, von dem bereits seit Monaten die Rede gewesen war: die Idee von 'Offshore-Zentren' für Asylbewerber in Staaten außerhalb der Europäischen Union.
The press attention quickly focussed on one particular aspect of the Commission programme which had already been up in the air for several months: the idea of offshore asylum centres in countries outside the European Union.
Herr Präsident, ich begrüße viele Aspekte des Kommissionsprogramms, bin aber enttäuscht darüber, dass darin nicht stärker auf behinderte und ältere Bürger eingegangen wird.
Mr President, I welcome many aspects of the Commission programme but I am disappointed that there is not more reference to disabled people or elderly people.
Damit dient dieser Vorschlag vier wesentlichen Aspekten des Kommissionsprogramms.
This can be seen as supporting four key aspects of the Commission's programme.
Herr Präsident, zum Abschluß dieser ersten Aussprache über die Durchführung des Kommissionsprogramms möchte ich den Rednern für ihre Beiträge danken.
Mr President, at the end of this first debate on the Commission's work programme for 1997, I should like to thank all those who spoke for taking part.
zur Vorlage des Kommissionsprogramms für 2003
on the presentation of the Commission's programme for 2003
Herr SANTER stellte in seinen Ausf hrungen die verschiedenen Aspekte des Kommissionsprogramms vor und wies darauf hin, da diese im gro en und ganzen mit den von Herrn ZALM genannten Schwerpunkten des Vorsitzes bereinstimmten.
In his intervention Mr SANTER presented the various aspects of the Commission programme underlining in particular that these coincided largely with the Presidency's priorities outlined by Mr ZALM.
1.1 Diese Mitteilung ist Teil des Kommissionsprogramms zur Unterstützung des Ziels der Lissabon-Strategie, bis zum Jahr 2010 FuE-Investitionen in Höhe von 3% des BIP zu erreichen, wobei 2% vom Privatsektor kommen sollten.
1.1 This Communication forms part of the Commission's programme in support of the Lisbon objective that the value of EU R& D expenditure should be equal to 3% of GDP by 2010, of which 2% should come from the private sector.
Das Forum „Sichereres Internet" ist Teil des Kommissionsprogramms für ein „Sichereres Internet", das seit 1999 läuft und die Eltern und Lehrer mit entsprechenden Kenntnissen und Werkzeugen in die Lage versetzen soll, für Sicherheit im Internet zu sorgen.
The Safer Internet Forum is part of the Commission's Safer Internet Programme, which has been running since 1999, and aims to equip parents and teachers with the knowledge and tools they need to ensure internet safety.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.