Examples with "des Programmiercodes und" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Wir haben einen reibungslosen Übergang von SharePoint 2007 auf SharePoint 2013 mithilfe der Zwischenmigration der Inhaltsdatenbank von SharePoint 2010 mit der gleichzeitigen Aktualisierung der Systempakete und des Programmiercodes geschafft", erklärt Ulyana Popovich, Ingenieurin für Qualitätskontrolle bei Infopulse.
"We made a smooth transition from SharePoint 2007 to SharePoint 2013 by intermediate migration of the SharePoint 2010 content database with a simultaneous update of the system packages and programming code," explains Ulyana Popovich, Quality Control Engineer at Infopulse.
Die externen Dateien, die Programmiercode und zusätzliche Geschäftslogik bereitstellen.
DAOs werden durch Programmiercode und eine Sammlung von intelligenten Verträgen auf der Blockchain ausgeführt.
DAOs are run by programming code and a collection of smart contracts written on the Blockchain.
Nach zahlreichen Linien Programmiercode und anregenden Diskussionen, sieht es nun endlich so aus, dass wir das Ziel beinahe erreicht hätten.
With many lines of code and animated discussions behind us, it looks like we're almost there.
Auf der Basis der Telekom-Hausschrift wurde ein Designkosmos geschaffen, der an der Nahtstelle zwischen Programmiercode und gewebten Stoff-Strukturen steht.
On the basis of the Telekom corporate typeface, a design cosmos was created at the point of contact between programming code and woven fabric structures.
Mit Ausnahme der Einstellung des Programmiercodes erfolgt die gesamte
Eingebettete Skripte sind Teile des Programmiercodes, die auf der Website enthalten sind, um die Nutzung dieser Webseiten zu messen, z.B. welche Links angeklickt wurden.
Embedded scripts are pieces of programming code that are included on the Website to measure the usage of these web pages, such as which links are clicked.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.