We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vertretung der tschechischen Seite bei der Zwischenevaluierung des Programms mit Sachsen.
Representative of the Czech side in the mid-term evaluation of the programme with Saxony.
Hauptfenster des Programms mit einer Liste der Ergebnisse im Zitier-Modus.
Main window of the program with results list in cite mode.
Geben Sie den Pfad und Namen des Programms mit Befehlszeilenargumenten ein.
Type the path and name of the program with any command line arguments.
Außerdem können Sie so mehrere Versionen des Programms mit unterschiedlichen Einstellungen gleichzeitig betreiben.
In addition, you can run several versions of the program with different settings simultaneously.
Funktionen des Programms mit Plug-ins erweitern.
Extend features of the program with plugins.
Fortsetzung des Programms mit neuen Schwerpunkten in Planung
A continuation of the program with a new accent in planning
Wenn man die Funktionalität des Programms mit Zugriffsrechten beschränkt, müssen auch Laien keine Software mehr lernen.
If you limit the functionality of the program with access rights, beginners too will not need to learn any new software.
Viele Word-Benutzer warteten auf die neue Version des Programms mit Ungeduld.
Many users of Word waited for the new version of the program with impatience.
Die Postersession am Dienstag war auch diesmal der lebhafteste Teil des Programms mit wirklich ausgefallenen Umsetzungen.
The poster session on Tuesday was once again the liveliest part of the program with some really unusual implementations.
Die Kommission gewährleistet die optimale Synergie des Programms mit anderen Gemeinschaftsprogrammen, -aktionen und -fonds.
The Commission shall ensure the optimal synergy of the Programme with other Community programmes, actions and funds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.