Danach soll sich die Quote stabilisieren und gegen Ende des Programmzeitraums wieder rückläufig werden.
Auch wenn das Ziel eines in etwa ausgeglichenen Haushalts gegen Ende des Programmzeitraums voraussichtlich erreicht wird, bestehen doch gewisse Risiken.
Although the objective of a close-to-balance position will probably be achieved by the end of the programme period, there are some risks.
3 % bis Ende des Programmzeitraums wiederhergestellte Ökosystemdienstleistungen
Dies soll auf Jahresbasis geschehen, damit Anpassungen vorgenommen werden können, wenn sich die Lage im Laufe des Programmzeitraums ändert.
This would be done on an annual basis, to enable adjustments to be made if the situation changes in the course of the programming period.
Dänemark wird sein geändertes mittelfristiges Ziel innerhalb des Programmzeitraums erreichen.
Auch ist innerhalb des Programmzeitraums mit einem erheblichen Anstieg der Schuldenquote zu rechnen.
Überdies erscheint der budgetäre Anpassungspfad gegen Ende des Programmzeitraums recht optimistisch.
Ange-sichts dieser Risiken ergäbe sich am Ende des Programmzeitraums erstmals ein Rückgang der Schuldenquote und deren Annäherung an den Referenzwert.
Subject to these risks, the debt ratio would start to diminish towards the reference value at the end of the programme period.
Insgesamt ist das den Budgetprognosen zugrunde liegende makroökonomische Szenario plausibel, gegen Ende des Programmzeitraums jedoch leicht optimistisch.
All in all, the macroeconomic scenario underpinning the budgetary projections is plausible turning to slightly favourable towards the end of the programme period.
Jedoch wird das mittelfristige Ziel - ausgehend vom neu berechneten strukturellen Saldo -voraussichtlich nicht bis zum Ende des Programmzeitraums erreicht werden.
However, on the basis of the recalculated structural balance, the medium-term objective is not expected to be attained by the end of the programme period.
Zweitens fließen nur allzu oft riesige Summen in Projekte, deren Ergebnisse sich zu Beginn des Programmzeitraums einfach noch nicht klar abschätzen lassen.
Next, we all too often see vast sums of money being spent on projects whose outcomes will necessarily be unclear at the start of the programme period.
Die Regierung strebt einen nahezu ausgeglichenen Haushalt erst zum Ende des Programmzeitraums und somit zwei Jahre später als in der vorangegangenen Fortschreibung an.
The government targets a close to balance position at the end of the programme period, two years later than in the previous programme update.
Im Vergleich zur vorherigen Aktualisierung zeichnet sich letztere durch die Verschiebung der Haushaltskonsolidierung auf die letzten Jahre des Programmzeitraums aus.
In comparison with the previous update, the latter is reflected in the postponement of the budgetary consolidation to the outer years of the programme period.