We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the source code or
Diese Lizenzen können unter anderem die Offenlegung des Quellcodes oder eine namentliche Nennung der Komponenten und ihrer Urheber verlangen.
These licenses can, among other things, require the disclosure of the source code or a naming of the components and their authors.
Sie haben keinen Anspruch auf die zugrungeliegende Software in Form des Quellcodes oder in Form einer unverschlüsselten Kodierung.
You are not entitled to any underlying software in form of the source code or in form of an unencrypted coding.
Ist die Anforderung aber schon umgesetzt, sind mit ihr bereits toolübergreifende Teilergebnisse verknüpft z. B. Konzepte, Personas, Teile des Quellcodes oder Tests.
If the requirement has been implemented, however, partial results that are already part of the program are linked, such as concepts, personas, sections of the source code or tests.
Zeitgemäße Tools zum Webseiten-Monitoring überwachen daher weit mehr, wie etwa die Ladezeit des Quellcodes oder auch der kompletten Webseite inklusive aller Inhalte.
PRTG monitors far more, such as the loading time of the source code or even the complete website including all content.
Mit der Weiterverbreitung wird eine Kopie des Quellcodes oder das unwiderrufliche Angebot für den Zeitraum von drei Jahren, eine Kopie des Quellcodes gegen Bezahlung der Material- und Lieferkosten bereitzustellen, bereitgestellt.
Redistributions are accompanied by a copy of the Source Code or by an irrevocable offer to provide a copy of the Source Code for up to three years at the cost of materials and delivery.
Sie können die Standardversion des Quellcodes oder der Ausführbaren Dateien in Ihren eigenen Anwendungen verwenden.
You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own applications.
Ein Verkauf des Quellcodes oder Auszügen daraus sind nicht im Sinne des Autors.
Die Vervielfältigung oder auch nur auszugsweise Verwendung in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen, einschließlich des Framesets, des Quellcodes oder anderer Maßnahmen, ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Zustimmung nicht gestattet.
Duplication and even partial use in other electronic or printed media, including the frame set, the source code and other actions, are prohibited without our express written consent.
Auf diese Weise können wir den Verlauf aller Änderungen aufzeichnen und leicht die Version des Quellcodes oder des Programms auf den neuesten Stand bringen ohne die Kompatibiltät zu den Vorgängerversionen zu verlieren.
This way we are able to track all changes and update the source code to the newest version without losing the compatibility to the predecessor versions.
Bei Erreichen bestimmter Meilensteine im Entwicklungsprozesses, wie beispielsweise vor dem Einchecken des Quellcodes oder der Freigabe eines Updates, ist eine rigorose Überprüfung der Änderungen ein wichtiger Beitrag zur Softwarequalität.
At specific milestones during the development process, such as before source code check-in or before release of an update to manufacturing, rigorous review of software changes is an important contributor to software quality.
Die Übergabe oder Hinterlegung des Quellcodes oder die Zustimmung zur Hinterlegung schuldet etracker nur, wenn und soweit dies in Textform vereinbart ist.
etracker is only obligated to transfer or provide the source code or to agree to provide it if and insofar as this is agreed on in writing.
Weitere Informationen zum Überprüfen des Quellcodes oder zur Verwendung der Entwicklertools finden Sie in der Browserhilfe. Weitere Informationen
Check your browser's help center for more information on how to check the source code or use the developer tools.
Rückentwicklung (Reverse Engineering) von Bestandteilen der Dienstleistungen, Unternehmungen zur Ermittlung des Quellcodes oder Umgehen von Maßnahmen zur Verhinderung oder Einschränkung des Zugriffs auf Bereiche, Inhalte oder Codes der Dienstleistungen (außer dies ist ausdrücklich gesetzlich zulässig)
Reverse engineer any aspect of the Site or do anything that might discover source code, or bypass or circumvent measures employed to prevent or limit access to any area, content or code of the Site (except as otherwise expressly permitted by law)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.