We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the SQL standard
Bevor wir uns die neuen Funktionen ansehen, noch ein paar Statistiken: Teil 2 des SQL-Standards hat mit 1732 Seiten um 260 Seiten (~18%) mehr als der Voränger.
Before going through all the shiny new features, let's look at some trivia: part 2 of the SQL:2016 standard has 1732 pages-that's 260 pages more (~18%) than the 2011 edition.
Sie wird ständig weiterentwickelt und jedes neue Release implementiert mehr Teile des SQL-Standards, so dass sie mittlerweile wahrscheinlich mehr davon unterstützt als viele kommerzielle Datenbanken.
It is under continuous development and each release implements more of the SQL standard, to the extent that it is now probably more compliant than many commercial databases.
Es unterstützt einen Großteil des SQL-Standards und ist so gestaltet, dass es vom Benutzer in vielfältiger Weise erweitert werden kann.
It supports a large part of the SQL standard and is designed to be extensible by users in many aspects.
PostgreSQL ist ein objektrelationales Datenbankverwaltungssystem, das eine erweiterte Teilmenge des SQL-Standards unterstützt, darunter Transaktionen, fremde Schlüssel, Unterabfragen, Auslöser sowie benutzerdefinierte Typen und Funktionen.
PostgreSQL is an object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, and user-defined types and functions.
SQLite enthält keine vollständige Implementierung des SQL-Standards, jedoch reicht für die meisten Anwendungsfälle der vorhandene Funktionsumfang völlig aus.
SQLite does not contain a full implementation of the SQL standard; however the existing functionality is sufficient for most applications.
MySQL unterstützt derzeit einen Teil des SQL-Standards.
MySQL currently supports a part of the SQL standard.
Das explizite Angeben des DISTINCT-Schlüsselworts mit INTERSECT ist die optionale SQL-Sprachenfunktion T551 des SQL-Standards.
Explicitly specifying the DISTINCT keyword with UNION is optional SQL language feature T551.
PostgreSQL ist bekannt für seine Konformität mit dem SQL-Standard - ein Grund, warum es von "POSTGRES" in "PostgreSQL" umbenannt wurde - und PostgreSQL 12 fügt mehrere Funktionen hinzu, um die Implementierung des SQL-Standards mit verbesserter Funktionalität fortzusetzen.
PostgreSQL is known for its conformance to the SQL standard - one reason why it was renamed from "POSTGRES" to "PostgreSQL" - and PostgreSQL 12 adds several features to continue its implementation of the SQL standard with enhanced functionality.
Das Formatieren und Parsen von Zeitangaben (Datum, Uhrzeit) ist eine jener Lücken des SQL-Standards, die von so ziemlich jedem Hersteller gefüllt wurde. Natürlich hat sie jeder anders gefüllt.
Formatting dates and times (temporal data) is one of the gaps in the SQL standard that was filled in pretty much every database-of course, every vendor filled it differently.
Besonders nennenswert ist die Einführung von system-versionierten Tabellen entsprechend des SQL-Standards.
The introduction of system versioned tables as described by the SQL standard is particularly noteworthy here.
DB2 unterstützt das offset-Schlüsselwort des SQL-Standards nicht.
DB2 does not support the standard's offset syntax.
Zwar ist die automatische Konvertierung nicht Bestandteil des SQL-Standards, aber das SQL-Standarddokument besagt, dass jeder Zeichensatz (hinsichtlich der unterstützten Zeichen) eine „Teilmenge" von Unicode ist.
Although automatic conversion is not in the SQL standard, the SQL standard document does say that every character set is (in terms of supported characters) a "subset" of Unicode.
ALL wird selten verwendet; Es wird für die Einhaltung des SQL-Standards unterstützt.
ALL is rarely used; it is supported for compliance with the SQL standard.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.