We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the strategy programme
of the strategic programme
of the UNIQA
of the oneTUI strategy programme
of its strategy programme
Grund hierfür war insbesondere die aktive Risikosteuerung im Rahmen des Strategieprogramms DRIVE>2021 zur Reduzierung des potenziellen Restwertrisikos durch Dieselfahrzeuge ohne Rückkaufvereinbarung und der Wegfall eines Volumenkundens.
This was in particular due to the active risk management as part of the strategy programme DRIVE>2021 to reduce the potential residual value risk from diesel vehicles without buyback agreement and the drop-out of a volume customer.
Das potenzielle Restwertrisiko durch Dieselfahrzeuge wurde im Rahmen des Strategieprogramms DRIVE>2021 in den ersten drei Quartalen 2018 deutlich reduziert.
The potential residual value risk from diesel vehicles was reduced significantly in the first three quarters of 2018 as part of the strategy programme DRIVE>2021.
Die Eckpfeiler des Strategieprogramms bleiben unverändert: Die Anzahl der Kunden soll bis zum Jahr 2020 in den beiden bestehenden Kernmärkten weiter gesteigert werden, indem sich UNIQA auf seine Kernkompetenz als Erstversicherer konzentriert.
The cornerstones of the strategic programme remain unchanged: the aim is to further increase the number of customers in the two existing core markets by 2020 through UNIQA focusing on its core expertise as a direct insurer.
Es hat sich von einer Reihe von nicht zum Kerngeschäft gehörenden Aktivitäten getrennt, das Risikoprofil verbessert und die Schwerpunkte des Strategieprogramms UNIQA 2.0 vorangetrieben.
It divested a range of activities that were not part of the core business, improved the risk profile, and pressed ahead with the main points of the strategic programme UNIQA 2.0.
Der im Zuge des Strategieprogramms notwendige Arbeitsplatzabbau von rund 1.800 Arbeitsstellen wurde bereits zu mehr als 50 Prozent realisiert.
Over 50 percent of the reduction of about 1,800 jobs targeted in the course of the Strategy Programme has already been realised.
Mittlerweile befindet sich UNIQA in der dritten Phase des Strategieprogramms, die sich von 2016 bis 2020 erstreckt.
Zudem treibt Lufthansa Cargo im Rahmen des Strategieprogramms die Digitalisierung aller Prozesse weiter voran und stärkt gemeinsam mit anderen Vertretern der Logistikindustrie den Luftfrachtstandort Frankfurt.
In addition, within the scope of the strategy programme, Lufthansa Cargo is pushing further the digitalisation of all processes and is boosting the air cargo location of Frankfurt together with other representatives of the logistics industry.
Die Kernprojekte des Strategieprogramms CHALLENGE 2020 entwickelten sich positiv.
The core projects of the strategy programme CHALLENGE 2020 developed positively.
Der Vorstand der Deutsche Börse AG hat nach Erörterung mit dem Aufsichtsrat heute die Grundzüge des Strategieprogramms "Roadmap 2020" beschlossen.
The Executive Board of Deutsche Börse AG, after consultation with the Supervisory Board today, resolved on the cornerstones of the strategy programme "Roadmap 2020".
Doch bis zum erfolgreichen Abschluss des Strategieprogramms liegt noch viel Arbeit vor uns.
But we still have a lot of hard work to do until the Strategy Programme is successfully completed.
In der Rückversicherung verfolgen wir weiter unsere ambitionierten Wachstumsziele, bei ERGO zeigen sich deutlich die Erfolge des Strategieprogramms.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.