We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the submodule
Submodule umfassen je mindestens einen Halbleiterchip, welcher zwei Hauptelektroden aufweist, welche mit den Hauptanschlüssen des Submoduls elektrisch leitend verbunden sind.
The submodules comprise in each case at least one semiconductor chip, which has two main electrodes, which are electrically conductively connected to the main connections of the submodule.
Auf der gegenüberliegenden Seite, im Bereich des ersten Hauptanschlusses 3 des zweiten Submoduls 22 ist zwischen der Isolierschicht 62 und dem Hauptanschluss 3 des Submoduls eine zweite elektrisch leitende Verbindungsschicht 72 angeordnet.
On the opposite side, in the region of the first main connection 3 of the second submodule 22, a second electrically conductive connection layer 72 is arranged between the insulating layer 62 and the main connection 3 of the submodule.
An zwei Anschlüssen jedes Submoduls ist jeweils eine von dem Energiespeicher (120) des Submoduls stammende Submodulspannung bereitstellbar.
A submodule voltage, which originates from the energy store (120) of the submodule, can be made available at two respective connections of each submodule.
FW-Ver zeigt die aktuelle Firmware Version des Submoduls.
FW-Ver shows the current firmware version of the submodule.
Das Verfahren zeichnet sich aus durch ein in einem Umschaltzeittakt erfolgendes alternierendes Schalten des Submoduls zwischen einem on-Schaltzustand und einem bypass-Schaltzustand, wobei das Submodul bei dem on-Schaltzustand der Photovoltaikanlage verschaltet ist und in dem bypass-Schaltzustand überbrückt ist.
The method is characterized in that the sub-module is alternately switched between an on switching state and a bypass switching state in a switching timing cycle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.