Strategische Partnerschaften in vielen weiteren Laendern ergänzen das dichte Netz.
Strategic partnerships in many more countries complement the dense network.
Das dichte Netz aus lokalen und globalen Zulieferbetrieben ermöglicht ein gesundes Wachstum.
The dense network of local as well as global suppliers allows a healthy growth.
Das dichte Netz des öffentlichen Nahverkehrs bringt Sie vom Hotel aus überall hin und wieder zurück.
The dense network of public transport takes you from the hotel back and forth everywhere.
Das dichte Netz der Stelzwurzeln der Bäume hält große Mengen an diesem organischen Material zurück.
The mangrove trees' dense network of stilt roots holds back large amounts of this organic material.
Die exzellente Infrastruktur mit internationalen Flughäfen sowie das dichte Netz von Schienen und Straßen ermöglichen stets kurze Wege.
The excellent infrastructure with international airports as well as the dense network of railways and roads always makes for short distances.
Weiterhin ist das naturnahe, dichte Netz der Radwanderwege gut ausgeschildert - wer mag startet gleich vor unserer Haustür.
Furthermore, the natural, dense network of cycle paths is well signposted - if you like to start right on our doorstep.
An Sommertagen bietet das relativ dichte Netz ausgeschilderter Radwanderwege die Möglichkeit, die Region auch aus dem Sattel kennenzulernen.
In summer, a relatively dense network of labeled bike tracks offers a possibility of knowing the countryside also from a bike seat.
In zahl- reichen Initiativen und Projekten gestalten wir Veränderungen, um so für uns alle das dichte Netz effizienter zu machen.
By means of numerous initiatives and projects we shape changes in order to make the dense network function more efficiently for all of us.
Der staatliche Vertrieb von Lotterien und Sportwetten wird hingegen unproblematisch weiterhin über das dichte Netz der Annahmestellen abgewickelt.
The state's sales of lotteries and sports bets, however, continue to be handled through the dense network of lottery counters without any problems.
Das dichte Netz an Wanderwegen ist für jedermann auch bequem und sicher mit den Bergbahnen erreichbar.
The dense network of hiking trails may be accessed easily and safely with the cable car lines.
Während der Untersuchungsperiode wurde das dichte Netz von untereinander kooperativen Interessengruppen in hohem Maß politisiert. Der Einfluss der Organisationen zwang den Staat zu verstärkter Kooperation.
During the evaluation period, the dense network of interest groups cooperating with one another became highly politicized and their influence forced the state to be more cooperative.
Sowohl die Verbraucher als auch die Geschäftswelt fordern, daß das dichte Netz von Vorschriften abgeschwächt wird, was dazu beiträgt, Eigeninteressen zu beseitigen und die Reform zu fördern.
Both consumers and businesses alike are calling for the dense network of regulations to be weakened, which is helping to dislodge vested interests and promote reform.
Für Aktivurlauber wird die Gemeinde in den nächsten Jahren über das dichte Netz von Wanderwegen, Radwegen und Reitwegen hinaus noch viele weitere Angebote präsentieren.
For active vacationers, the community will be presenting many more opportunities over the next few years in addition to the dense network of hiking trails, bike paths, and riding trails.